"تعتبر نفسها ملزمة بأحكام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se consideraba vinculada por
        
    • se consideraba vinculado por
        
    • se considera obligado por las disposiciones
        
    • se considera obligado por lo dispuesto en
        
    • se considera obligada por las disposiciones
        
    396. China declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 396- وذكرت الصين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    402. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 402- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    393. Azerbaiyán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 393- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    394. Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 394- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    En virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 29, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por las disposiciones del párrafo 1 de ese artículo. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    En virtud del párrafo 2 del artículo 19, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por lo dispuesto en el párrafo 1 de ese artículo. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٢٩، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من هذه المادة.
    404. Malasia declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 404- وذكرت ماليزيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    405. Micronesia (Estados Federados de) declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 405- وذكرت ولايات ميكرونيزيا المتحدة في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    424. Arabia Saudita declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 15. UN 424- وذكرت المملكة العربية السعودية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    433. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 20. UN 433- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    445. La República Democrática Popular Lao declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 16. UN 445- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 16.
    397. Colombia declaró en su reserva que no se consideraba vinculada por el párrafo 2 del artículo 35. UN 397- وذكرت كولومبيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    395. Belice declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 395- وذكرت بليز في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    399. Egipto declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 399- وذكرت مصر أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    411. Uzbekistán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35. UN 411- وذكرت أوزبكستان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    416. Azerbaiyán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15. UN 416- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    417. Bahrein declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 15. UN 417- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    El Principado de Mónaco no se considera obligado por las disposiciones del artículo 9, que no son compatibles con las normas de su legislación relativas a la nacionalidad. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    En virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 29, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por las disposiciones del párrafo 1 de ese artículo. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    El Principado de Mónaco no se considera obligado por las disposiciones del artículo 9, que no son compatibles con las normas de su legislación relativas a la nacionalidad. UN وإن إمارة موناكو لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة 9، التي لا تتفق مع قوانين الجنسية فيها.
    En virtud del párrafo 2 del artículo 19, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por lo dispuesto en el párrafo 1 de ese artículo. LIECHTENSTEIN UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    2. El Reino no se considera obligado por lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 9 y en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención. UN تعلن حكومة جامايكا أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    (16) " Habiendo visto y examinado la antedicha Convención y sus correspondientes anexos, el Consejo de Estado los aprobó con la reserva de que la República Popular de Polonia no se considera obligada por las disposiciones del párrafo 2 del artículo 17 de la Convención; ... " UN )١٤( " إن مجلس الدولة، بعد فحص ودراسة الاتفاقية المذكورة ومرفقاتها، وافق عليها مع مراعاة تحفظ يقضي بأن حكومة جمهورية بولندا لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام المادة ١٧-٢ من الاتفاقية، .. " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus