"تعتقدين أنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees que
        
    • Cree que
        
    • piensas que
        
    • pensar que
        
    • que crees
        
    ¿Crees que convirtiéndote en oso tendrás la fuerza para salvar a tus hermanos? Open Subtitles تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟
    Cuando crees que las cosas no pueden empeorar, él se muere. Open Subtitles وحينما تعتقدين أنّ الأمر يستمر بالسوء، هو سيموت.
    Pinks, ¿crees que papá y mamá seguirían hablándome si trajera un chico blanco a casa? Open Subtitles بينكس، هل تعتقدين أنّ أبي و أمّي سيتحدّثان معي مجدّداً إذا قدِم أحدهم لخطبتي؟
    ¿Por qué Cree que alguien pudo haber hecho daño a su hijo? Open Subtitles لما تعتقدين أنّ هناك شخص قد يأذي ابنك؟ لم يتأقلم
    Sé que piensas que las cosas han terminado entre nosotros, pero no. Open Subtitles وأعلم بأنّك تعتقدين أنّ علاقتنا قد انتهت، ولكنها لم تنتهِ
    ¿Crees que esa porquería de la magia te va a hacer sentir mejor? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟
    No, no, porque crees que soy algo. Open Subtitles كلا ، لأنّكِ تعتقدين أنّ هناك شيء حقيقي بي
    ¿No crees que una mujer pueda matar y dejar un tarjeta? Open Subtitles لا تعتقدين أنّ إمرأة قد تقتل وتترك بطاقة
    Es decir, ¿crees que eso le da la razón de besar a otra chica? Open Subtitles أقصد , هل تعتقدين أنّ ذلك يعطي سببا لتقبيل شخص آخر
    ¿Crees que el fantasma de Kate... no quiere que tenga otra novia? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ شبح كايت سيواعدها من جديد؟
    - Seguro si crees que es lo más conveniente, dadas las circunstancias. Open Subtitles لو أنكِ تعتقدين أنّ هذا هو أفضل وسيلة، في الظروف الحاليّة
    crees que algún pervertido planeó esto desde adentro. Open Subtitles أنت تعتقدين أنّ هناك زاحف مُروّع، ربّما إستكشف المكان من الداخل.
    crees que algún pervertido planeó esto desde adentro. Open Subtitles أنت تعتقدين أنّ هناك زاحف مُروّع، ربّما إستكشف المكان من الداخل.
    ¿Por qué crees que puedo ayudarte? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكاني المُساعدة في ذلك؟
    Entonces, cuéntame lo que sucede. ¿Crees que tu novio te engaña? Open Subtitles إذاً إخبريني ما يحدث، تعتقدين أنّ حبيبُكِ يخونكِ؟
    ¿Crees que protegiéndolo te estás salvando a ti misma? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ بحمايته أنتِ تحمين نفسكِ بطريقة أو بأخرى؟
    Así que crees que los Tobin usan a Tessa Marchetti... para sacar su dinero fuera de Antigua. Open Subtitles اذن تعتقدين أنّ عائلة توبن يستخدمون تيسا ماركيتي لنقل اموالهم خارج انتيغوا
    Dígame, ¿cree que la sentencia ha sido justa? Open Subtitles على سبيل المثـال، هـلّ تعتقدين أنّ والدكِ استحقّ مـا هوَ فيـه الآن؟
    Pero yo no lo maté. ¿No Cree que la infidelidad su marido haya puesto una mancha en su relación? Open Subtitles لا تعتقدين أنّ خيانة زوجكِ، قد تكون وضعت مشاكل في العلاقة؟
    ¿Por qué piensas que la esposa nunca tuvo idea de que ocurría con esposo? Open Subtitles لمَ تعتقدين أنّ الزوجة كانت تجهل ما كان يشكو منه زوجها؟
    Qué te hace pensar que tus maestros ¿cambiarán tus calificaciones? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنّ مُعلّميكِ سيغيّرون درجاتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus