"تعتقد بأننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Crees que
        
    • Cree que
        
    • piensa que
        
    • Piensas que
        
    ¿Crees que se podamos jugar al fútbol con tu papá otra vez? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنلعب كرة القدم مرة أخرى مع والدك؟
    ¿Crees que vamos a ser capaces de probar que es así como lo encontró? Open Subtitles و هل تعتقد بأننا نستطيع ان نثبت بأنه وصل إليه بهذه الطريقة؟
    ¿De dónde Cree que sacamos el oro? Open Subtitles كيف تعتقد بأننا حصلنا على الذهب؟
    Por Dios, ¡ella Cree que estamos comprometidos! Open Subtitles يا إلهي, هل تعتقد بأننا مخطوبان
    Lo peor es que piensa que lo nuestro fue mal sólo porque ella había engordado. Open Subtitles المشكلة هي إنها تعتقد بأننا انفصلنا لأنها كانت تزداد سمنة
    Pero para nosotros cuando miramos aquí, ¿por qué Piensas que no creemos eso? Open Subtitles إذا أي لكن لنا بينما ننظر عبر النهر هنا أنت تعرف لماذا لم تعتقد بأننا لن نُصدق ذلك ؟
    ¿Crees que nos toparemos con algún animal salvaje? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنقابل أي حيوانات مفترسة ؟
    ¿Cómo Crees que vamos a poder pasar entre ellos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سوف نستطيع أن نتسلل من خلال هؤلاء الناس؟
    ¿Crees que estamos aquí para enseñar a mentir de otro modo? Open Subtitles ربما تعتقد بأننا هنا لتعليم الرجال الكمين بطرق جديدة ؟
    Si Crees que vas a tener un fin de semana de placer a su costa, lo que significa que él tenga un fin de semana de placer a mi costa, Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    ¿No Crees que podemos intentar resolver tus problemas? Open Subtitles لا تعتقد بأننا يجب أن نحاول ويحسب البعض من مشاكلك؟
    ¿Por qué Cree que estamos comprometidos? Open Subtitles لماذا؟ لماذا, لماذا تعتقد بأننا مخطوبان؟
    ¿cree que necesitamos un control más estricto de las leyes sobre armas? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نحتاج إلى قوانين تنظيم إستخدام ألأسلحة
    ¿No Cree que debemos eliminar... cualquier duda razonable sobre la autenticidad de esta grabación? Open Subtitles ألا تعتقد بأننا يجب أن نشك بصدق هذا التسجيل
    Igual Cree que volaremos algo porque vamos al Centro Islámico. Open Subtitles هي تعتقد بأننا سنفجر شيئاً ما ، لأننا مسلمون
    Señora, ¿cree que queremos hacerle daño? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سوف نؤذيها؟ ياسيدتي هل تعتقدين بأننا سنلحق الضرر بك؟
    Seguramente piensa que somos las hechiceras. Open Subtitles إنها تعتقد بأننا نحن المشعوذات
    Ella piensa que hay tres asesinos diferentes. Open Subtitles تعتقد بأننا عندنا ثلاثة قتلة منفصلون
    Tu madre piensa que si tuvimos a Charlie es porque somos capaces y suficientemente fuertes para lidiar con esto. Open Subtitles أمك تعتقد بأننا حصلنا على تشارلي لأننا قادرين أقوياء كفاية لنتعامل معه
    ¿Piensas que podríamos ir a U-Dub contigo mañana? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نستطيع مرافقتك بالغد .. ؟
    ¿Piensas que nos meclaríamos con una escoria como esa? Open Subtitles هل تعتقد بأننا نختلط مع الحثاله التي مثله
    Como Piensas que podemos entrar y salir de todas esas casas sin que nos detengan? Open Subtitles أنا كنت مركب جرس إنذار من قبل كيف تعتقد بأننا دخلنا وخرجنا من تلك البيوت بدون القبض علينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus