Fuente: censo de población y vivienda 2010. | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2010. |
También en las actividades relacionadas con el análisis y la publicación de los datos del censo de población y vivienda de 1991 se han registrado avances muy satisfactorios. | UN | وتقدمت أيضا تقدما مرضيا للغاية اﻷنشطة المتعلقة بتحليل ونشر نتائج تعداد السكان والمساكن الذي جرى في عام ١٩٩١. |
Según el censo de población y vivienda, en 1991 había en Namibia cerca de 254.389 unidades familiares. | UN | وتفيد نتائج تعداد السكان والمساكن بوجود نحو ٣٨٩ ٢٥٤ أسرة معيشية في ناميبيا في عام ١٩٩١. |
Muchos de esos países carecen de la capacidad y los recursos financieros necesarios para preparar, recolectar, analizar y difundir datos de los censos de población y vivienda. | UN | ويفتقر العديد من هذه البلدان إلى القدرة والموارد المالية اللازمة ﻹعداد وجمع وتحليل ونشر بيانات تعداد السكان والمساكن. |
Programa Mundial de censos de población y vivienda de 2010 | UN | برنامج تعداد السكان والمساكن في العالم سنة 2010 |
Actualmente existen medios informáticos, como los discos compactos, que pueden contener un gran volumen de datos, que los hace ideales para difundir los resultados de los censos de población y habitación. | UN | والوسائط الحاسوبية المتوفرة حاليا، مثل اﻷقراص المدمجة، التي يمكن أن تحتوي على عدد ضخم من البيانات، هي اﻷفضل في الاستعمال لنشر نتائج تعداد السكان والمساكن. |
Fondo Fiduciario de la CEE y Siria para el proyecto " censo de población y vivienda en Siria " | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسوريا لمشروع تعداد السكان والمساكن في سوريا |
Fiduciario PNUD/CEE para el pro- yecto " censo de población y vivienda en Siria " | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لمشروع تعداد السكان والمساكن في سوريا |
Fondo Fiduciario de la CEE y Siria para el proyecto " censo de población y vivienda en Siria " | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وسوريا لمشروع " تعداد السكان والمساكن في سوريا " |
Nota: En el momento de preparar el presente documento no se disponía de un informe completo del censo de población y vivienda de 2001. | UN | ملاحظة: لم يكن التقرير الكامل عن تعداد السكان والمساكن لعام 2001 متوفراً وقت كتابة هذا التقرير. |
Fuente: Versión preliminar del Informe sobre el censo de población y vivienda de 2000 de la Oficina Nacional de Estadística. | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التقرير الأوّلي المتقدم، المكتب الإحصائي الوطني |
Los cuadros 16 y 17 dan una indicación de la situación ocupacional de las mujeres y los hombres a la fecha del censo de población y vivienda de 2000. | UN | والجدولان 13 و 14 يقدمان بيانا عن وضع العمالة لدى المرأة والرجل أثناء تعداد السكان والمساكن لعام 2000. |
El censo de población y vivienda de 1991 indicó que prácticamente dos terceras partes de la población de Santa Lucía vive en comunidades rurales. | UN | 8 - بين تعداد السكان والمساكن في سنة 1991 أن نحو ثلثي سكان سانت لوسيا يعيشون فعلاً في مجتمعات ريفية. |
* El censo de población y vivienda de Namibia de 1991 no contiene información que pueda utilizarse para la definición amplia de desempleo. | UN | ولم يجمع تعداد السكان والمساكن أي معلومات من شأنها أن تستخدم في المعنى الواسع للبطالة. |
En términos medios, según datos del censo de población y vivienda de 2001, se espera que la mujer tenga por lo menos cuatro hijos. | UN | وكان معدل المواليد المتوقع للمرأة في المتوسط، في وقت تعداد السكان والمساكن لعام 2001، أربعة أطفال. |
Apoyo a los censos de población y vivienda | UN | تقديم الدعم لعملية تعداد السكان والمساكن |
Programa Mundial de censos de población y vivienda de 2010 | UN | برنامج تعداد السكان والمساكن في العالم لعام 2010 |
2005/13 Programa Mundial de censos de población y vivienda de 2010 | UN | برنامج تعداد السكان والمساكن في العالم سنة 2010 |
Proporción de países que han finalizado su serie de censos de población y vivienda de 2010 según lo planificado | UN | نسبة البلدان التي أكملت جولة تعداد السكان والمساكن فيها لسنة 2010 حسب المقرر |
:: Realizar censos de población y vivienda al menos una vez en el período 2005 a 2014; | UN | :: إجراء تعداد السكان والمساكن مرة واحدة على الأقل في الفترة من عام 2005 إلى عام 2014؛ |
a. Publicación de cuatro volúmenes del Manual de censos de población y habitación de las Naciones Unidas y un informe técnico sobre encuestas demográficas por muestreo; | UN | أ - نشر أربعة مجلدات من " دليل تعداد السكان والمساكن " الصادر عن اﻷمم المتحدة، وتقرير تقني عن " المسح الديموغرافي باستخدام العينات " ؛ |
En la presente publicación se ha subrayado a menudo la importancia de los censos de población y de habitación como fuente de datos. | UN | وفي هذا المنشور، تم التركيز على أهمية تعداد السكان والمساكن كمصدر للبيانات. |
Population and housing census Report, 2001. Oficina de Estadística, Ministerio de Finanzas, Planificación y Desarrollo, Gobierno de San Vicente y las Granadinas, 2005. | UN | :: تقرير تعداد السكان والمساكن لعام 2001، المكتب الإحصائي، وزارة المالية والتخطيط والتنمية، حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين، 2005 |
a) Hizo suyo el programa de medidas que se propone que adopte la División de Estadística de las Naciones Unidas en apoyo de la serie de censos de población y de vivienda que ha de llevarse a cabo en 2010; | UN | (أ) أقرت برنامج الإجراءات المقترحة التي ستنفذها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم عمليات تعداد السكان والمساكن المقرر إجراؤها في عام 2010؛ |