"تعديل قوائم النفايات الواردة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ajuste de las listas de desechos incluidos
        
    • ajuste de las listas de desechos incluidas
        
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    1. El examen o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea puede entrañar tanto enmiendas como correcciones de esos anexos. UN 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين.
    C. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    7. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN 7 - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    C. Procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX UN جيم - إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية
    Tema 13 a): Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN البند 13 (أ): استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (د) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل؛
    Recordando la decisión VIII/5 sobre cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y situación en que se encuentra la decisión VII/21, UN إذ يشير إلى المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع للاتفاقية وحالة المقرر 7/21،
    Recordando su decisión VIII/15 sobre los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX, UN إذ يشير إلى مقرره 8/15 بشأن تنقيحات إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من الاتفاقية،
    6. Decide revisar el procedimiento para el examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los Anexos VIII y IX que figuran en la decisión VIII/15 para sustituir Grupo de Trabajo de composición abierta por Comité Científico y Técnico; UN 6 - يقرر أن ينقح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل الوارد في المقرر 8/15، للاستعاضة عن الإشارات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية بإشارات إلى اللجنة العلمية والتقنية.
    1. En su decisión VI/35, sobre el examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX, adoptada en su sexta reunión, la Conferencia de las Partes tomó nota de que la solicitud de la India relativa a la clasificación de desechos de cables recubiertos con PVC se incorporaría al programa del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 1 - أشار مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في مقرره 6/35 بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع، إلى أن الطلب الذي قدمته الهند بشأن تصنيف خردة الكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد ستوضع على جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية.
    1. En su octava reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea adoptó la decisión VIII/10 sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2007-2008 y la decisión VIII/15 sobre los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y la situación de la decisión VII/21. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن المقرر 8/10 بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008، والمقرر 8/15 بشأن تنقيح إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع وحالة المقرر 7/21.
    71. El Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría relativa al examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea (UNEP/CHW.9/24). UN 71 - كانت أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل (UNEP/CHW.9/24).
    a) Cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y la situación de la decisión VII/21 (decisión VIII/15); UN (أ) التعديلات على إجراءات استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة فى المرفقين الثامن والتاسع وحالة المقرر 7/21 ( المقرر 8/15)؛
    Cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX, y la situación de la decisión VII/21 (decisión VIII/15) UN ألف - تنقيحات إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من الاتفاقية وحالة المقرر 7/21 (المقرر 8/15)
    La decisión VIII/15 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación rige la introducción de cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX. El procedimiento revisado figura en el anexo de la decisión VIII/15. UN 1 - تخضع تنقيحات الإجراء الخاص باستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لأحكام المقرر 8/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. ويرد الإجراء المنقّح في مرفق المقرر 8/15.
    En su octava reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación adoptó la decisión VIII/15, relativa a los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه الثامن، المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية.
    1. Decide aclarar el procedimiento de revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, establecido en el apéndice de la decisión VI/35 de la Conferencia de las Partes y aprueba el procedimiento enmendado, establecido en el apéndice de la presente decisión. UN 1 - يقرر توضيح الإجراء الخاص باستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل والمحدد في تذييل مقرر مؤتمر الأطراف 6/35 ويعتمد الإجراء المعدل المحدد في تذييل لهذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus