¡Ya sabes, en caso de que alguien tratase de torturarme por la información! | Open Subtitles | كما تعلم, في حالة أن محاولة أحدهم تعذيبي لإخراج المعلومات مني |
Nadie me dice una mierda. Puedes torturarme cuanto quieras. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بأي شيئ يمكنك تعذيبي كيفما شئت |
Quieres torturarme, pero te digo que me mataré primero. | Open Subtitles | تريد تعذيبي لكن اقول أنني ساقتل نفسي أولا |
Ahora tengo edad para ser torturado en tiempos de guerra. | Open Subtitles | أمّا الآن أنا كبير بما فيه الكفاية ليتم تعذيبي في الحرب |
No ha terminado de atormentarme con sus historias sobre el tiempo. | Open Subtitles | ألم تنتهي من تعذيبي بالسؤال عن وقتك البغيض هذا ؟ |
No me parece bien que seas amigo de alguien que se pasó un año torturándome. | Open Subtitles | حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي |
¿Torturarme con las actividades que ya no tengo tiempo de disfrutar? | Open Subtitles | تعذيبي بنشاطاتِ الراحةِ المُختَلِفةِ لَن يكون لدي وقت للتَمَتُّع؟ |
Te mostré mi identificación para desmotivarte de matarme o torturarme. | Open Subtitles | لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو تعذيبي أو ما شابه |
¿Vas a torturarme porque le di un anillo a otra? | Open Subtitles | هل تريدين تعذيبي لأني أعطيت أحدهم خاتما؟ |
No, y tengo la sensación de que aunque supiera algo, le complacería demasiado torturarme como para contármelo. | Open Subtitles | لا ، لكنني شعرت حتى لو انها كانت تعرف شئياً ، سوف تأخذ متعة كبيرة جداً في تعذيبي كي تخبرني |
Es como si encontrara un placer enfermizo en torturarme. | Open Subtitles | كأنّها وجدت نوعاً من المُتعة المُقززة في تعذيبي. |
Sólo les gusta torturarme. | Open Subtitles | امام الدائرة السابعة هم فقط يريدون تعذيبي |
El obviamente sabe que no me gusta la silla, y esta tratando de torturarme. | Open Subtitles | من الواضح أنه يعلم أني لا أحب الكرسي وهو يحاول تعذيبي |
Puedes arrestarme, puedes torturarme, puedes hacer lo que quieras conmigo, pero nada impedirá que jalen el gatillo. | Open Subtitles | يمكنك القبض علي, يمكنك تعذيبي يمكنك فعل أي شئ معي ولكن لا شئ سيمنعهم عن سحب الزناد |
Si pudiese pedir un regalo de ti, sería que dejaras de torturarme, por favor. | Open Subtitles | إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك |
Sabías que Vanek quería torturarme, matarme, torturarme un poco más. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن فانيك أراد تعذيبي قتلي أو تعذيبي أكثر |
Me preguntaba si, habiéndome torturado el ejército alemán, se me concedería una semana de permiso para recuperarme. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح. |
Recién fui torturado por un maldito cirujano espinal y un auténtico iraquí. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل. |
He sido torturado por el mejor de ellos. Nunca di nada. | Open Subtitles | لقد تمّ تعذيبي بأفضل منهم، ولم أنطق بأيّ شيء. |
¡Sal de mi cabeza! ¡Deja de atormentarme! | Open Subtitles | أخرج من رأسي توقف عن تعذيبي |
No me parece bien que seas amigo de alguien que se pasó un año torturándome. | Open Subtitles | حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي |
Intenta cualquier otro juego mental y mi tortura no será virtual. | Open Subtitles | جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً. |
Tengo control total. No necesitan torturar. | Open Subtitles | أنا قيد التحكم الكامل، ليس عليك تعذيبي |