"تعذيبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • torturarme
        
    • torturado
        
    • atormentarme
        
    • torturándome
        
    • mi tortura
        
    • torturar
        
    ¡Ya sabes, en caso de que alguien tratase de torturarme por la información! Open Subtitles كما تعلم, في حالة أن محاولة أحدهم تعذيبي لإخراج المعلومات مني
    Nadie me dice una mierda. Puedes torturarme cuanto quieras. Open Subtitles لا أحد يخبرني بأي شيئ يمكنك تعذيبي كيفما شئت
    Quieres torturarme, pero te digo que me mataré primero. Open Subtitles تريد تعذيبي لكن اقول أنني ساقتل نفسي أولا
    Ahora tengo edad para ser torturado en tiempos de guerra. Open Subtitles أمّا الآن أنا كبير بما فيه الكفاية ليتم تعذيبي في الحرب
    No ha terminado de atormentarme con sus historias sobre el tiempo. Open Subtitles ألم تنتهي من تعذيبي بالسؤال عن وقتك البغيض هذا ؟
    No me parece bien que seas amigo de alguien que se pasó un año torturándome. Open Subtitles حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي
    ¿Torturarme con las actividades que ya no tengo tiempo de disfrutar? Open Subtitles تعذيبي بنشاطاتِ الراحةِ المُختَلِفةِ لَن يكون لدي وقت للتَمَتُّع؟
    Te mostré mi identificación para desmotivarte de matarme o torturarme. Open Subtitles لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو تعذيبي أو ما شابه
    ¿Vas a torturarme porque le di un anillo a otra? Open Subtitles هل تريدين تعذيبي لأني أعطيت أحدهم خاتما؟
    No, y tengo la sensación de que aunque supiera algo, le complacería demasiado torturarme como para contármelo. Open Subtitles لا ، لكنني شعرت حتى لو انها كانت تعرف شئياً ، سوف تأخذ متعة كبيرة جداً في تعذيبي كي تخبرني
    Es como si encontrara un placer enfermizo en torturarme. Open Subtitles كأنّها وجدت نوعاً من المُتعة المُقززة في تعذيبي.
    Sólo les gusta torturarme. Open Subtitles امام الدائرة السابعة هم فقط يريدون تعذيبي
    El obviamente sabe que no me gusta la silla, y esta tratando de torturarme. Open Subtitles من الواضح أنه يعلم أني لا أحب الكرسي وهو يحاول تعذيبي
    Puedes arrestarme, puedes torturarme, puedes hacer lo que quieras conmigo, pero nada impedirá que jalen el gatillo. Open Subtitles يمكنك القبض علي, يمكنك تعذيبي يمكنك فعل أي شئ معي ولكن لا شئ سيمنعهم عن سحب الزناد
    Si pudiese pedir un regalo de ti, sería que dejaras de torturarme, por favor. Open Subtitles إذا كان يمكنني أن أطلب هدية واحدة منك . هي أن تتوقف عن تعذيبي ، أرجوك
    Sabías que Vanek quería torturarme, matarme, torturarme un poco más. Open Subtitles أنت تعلم بأن فانيك أراد تعذيبي قتلي أو تعذيبي أكثر
    Me preguntaba si, habiéndome torturado el ejército alemán, se me concedería una semana de permiso para recuperarme. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح.
    Recién fui torturado por un maldito cirujano espinal y un auténtico iraquí. Open Subtitles لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل.
    He sido torturado por el mejor de ellos. Nunca di nada. Open Subtitles لقد تمّ تعذيبي بأفضل منهم، ولم أنطق بأيّ شيء.
    ¡Sal de mi cabeza! ¡Deja de atormentarme! Open Subtitles أخرج من رأسي توقف عن تعذيبي
    No me parece bien que seas amigo de alguien que se pasó un año torturándome. Open Subtitles حسنٌ، انا لست متفهّمه في اريحيّتك مع شخص امضى السّنه الاولى في تعذيبي
    Intenta cualquier otro juego mental y mi tortura no será virtual. Open Subtitles جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً.
    Tengo control total. No necesitan torturar. Open Subtitles أنا قيد التحكم الكامل، ليس عليك تعذيبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus