"تعرض خراج بلدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bombardeó los términos de las localidades de
        
    • las afueras de
        
    • los alrededores de
        
    • bombardeó las localidades de
        
    • bombardeó la región de
        
    • artillería contra las zonas aledañas
        
    • contra las zonas aledañas a
        
    • a los términos municipales de
        
    • las inmediaciones de las localidades de
        
    • israelí bombardeó los términos de las localidades
        
    A las 6.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Haddaza, Haris, Tibnin, Bra ' shit, Shaqra y Maŷdal Silm. UN الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - تبنين - برعشيت - شقرا - مجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 10.30 horas la artillería bombardeó los términos de las localidades de Frun, Al-Ganduriya, As-Sawwana, Qabrija, Maŷdal Silm y Tulin. UN الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات فرون - الغندورية - الصوانة - قبريخا - مجدل سلم وتولين لقصف مدفعي.
    - A las 8.45 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Frun, Al-Ganduriya, Qabrija, Tulin, As-Sawwana, Kafra y Yatar. UN الساعة ٤٥/٨ تعرض خراج بلدات فرون - الغندورية - قبريخا - تولين - الصوانة - كفرا وياطر لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 13.30 horas las afueras de Kafra, Yatar y Haris fueron bombardeadas por la artillería israelíes, recibiendo unos 20 proyectiles de diversos calibres. UN - الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر وحاريص لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت حوالي عشرين قذيفة من عيارات مختلفة.
    A las 4.30 horas, los alrededores de Kafra, Yatar, Haddatha y Ayta al-Jabal fueron objeto de bombardeos de la artillería israelí. UN ٢٥/١/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٤ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر - حداثا - عيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي.
    La artillería israelí bombardeó las localidades de ' Ayta al-Ŷabal, Hidaza y Tibnin. UN تعرض خراج بلدات عيتا الجبل وحداثا وتبنين لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 7.00 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Maŷdal Silm, Qabrija y Tulin. Estas localidades fueron asimismo sobrevoladas por helicópteros y blanco de disparos de diversas armas. UN الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق طيران مروحي فوق البلدات المذكورة وإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة.
    El 11 de agosto de 1996, a las 16.30 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Qabrija, As-Sawwana, Maŷdal Silm, Tulin y Wadi al-Qaibasa. UN ١١/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات قبريخا - الصوانة - مجدل سلم وتولين ووادي القيبسة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    El 23 de agosto de 1996, a las 15.00 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de ' Arabsalim, Ŷaryu, ' Ayn Bu Suwar, Tilal Mlita y Ŷabal Safi. UN ٢٣/٨/١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٥ تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 7.15 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Maydal Silm, Qabrija y Shaqra. UN الساعة ١٥/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 14.30 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Maŷdal Zam, Yabal al-Batam y Zabquin. UN الساعة ٣٠/١٤ تعرض خراج بلدات مجدل زون - جبال ابطم وزبقين لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران المروحي.
    A las 17.15 horas la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Ŷarŷu ' , ' Ayn Bu Suwar, ' Arabsalim Tilal Mlita y Ŷabal Safi. UN الساعة ١٥/١٧ تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Asimismo la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Arabsalim, Ŷaryu ' , Ayn Bu Suwar, Tilal Mlita y Ŷabal Safi. UN كما تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار - وتلال مليتا - وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 16.15 horas las afueras de Zibqin, Ramadiya y Shu ' atiya fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN - الساعة ١٥/١٦ تعرض خراج بلدات زبقين - الرمادية - الشعيتية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    14 de septiembre de 1997 A las 1.00 horas las afueras de Qabrija, Maydal Silm, Tulin, Bra`shit, Tibnin, y Ayta al-Yabal fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ١٤/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - تولين - برعشيت - تبنين وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    25 de septiembre de 1997 A las 9.15 horas las afueras de Tibnin, Bra ' shit, Ayta al-Ŷabal y Haddaza fueron bombardeadas por la artillería israelí. UN ٢٥/٩/١٩٩٧ - الساعة ١٥/٩ تعرض خراج بلدات تبنين - برعشيت - عيتا الجبل وحداثا لقصف إسرائيلي.
    A las 20.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra los alrededores de Shaqra, Bra ' shit, Maŷdal Silm, Tulin, Qabrikha y Sawwana. UN الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تولين - قبريخا - والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 07.00 horas, la artillería israelí, desde la posición en ' Abbad, bombardeó los alrededores de Qallawiya, Tulin, Wadi al-Huyayr y Maŷdal Zun. UN - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدات: قلاوية، تولين، وادي الحجير، مجدل زون لقصف مدفعي مصدره موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في العباد.
    16 de noviembre de 1995 A las 10.30 horas la artillería israelí bombardeó las localidades de ' Arabsalim, Ŷarŷu ' y ' Ain Bu Suwar. UN ١٦/١١/١٩٩٥ الساعة ٣٠/١٠: تعرض خراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 12.00 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Majdal Silm - Qabrikha - Tulin y Sawwanah, mientras la aviación militar israelí sobrevolaba la región a poca altura. UN الساعة ٠٠/٢١: تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة على علو منخفض.
    A la 1.00 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra las zonas aledañas a Ŷba ' , Ayn Bu Siwar y Arabsalim, así como las lomas de Mlita y Ŷabal Safi. UN ١٧/٤/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات جباع - عين بوسوار - عربصاليم - تلال مليتا - وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي.
    4 de noviembre de 1995 Las tierras pertenecientes a los términos municipales de Bra ' shit, Tibnin, ' Ayta al-Ŷabal y Hadaza, fueron sometidas a fuego de artillería israelí. UN ٤/١١/١٩٩٥ تعرض خراج بلدات برعشيت، وتبنين، وعيتا الجبل، وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 14.30 horas del 15 de abril, las inmediaciones de las localidades de Ŷawaya, Mahruna, ' Itit y Qana fueron objeto de un intenso bombardeo artillero. UN ـ الساعة ٣٠/١٤ من تاريخ ١٥/٤/١٩٩٦ تعرض خراج بلدات جويا ومحرونة وعيتيت وقانا لقصف مدفعي كثيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus