No puedes decirle a una mujer que apenas conoces que ella te gusta. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع التوجه هكذا لإمرأة تعرفها بالكاد وتخبرها انك تحبّها |
Cariño, vamos a ver ese Picasso. Quizás es uno que no conoces. | Open Subtitles | عزيزي, دعنا نذهب لنري بيكاسو ربما هي التي لا تعرفها |
"Seguramente no la conoces lo suficiente para comprometerte a criar a una niña de 7 años con ella". | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا تعرفها بما فيه الكفاية للتعهد بالاعتناء بصبي في السابعة من عمره معها |
- No la conoce. - He dicho que creía que la conocía. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها |
Tú lo sabes, yo lo sé. Asegúrate de que él lo sepa. | Open Subtitles | .أنت تعرفها و أنا أعرفها .فقط أحرص على إنه يعرفها |
Las respuestas a todas las preguntas que siempre querías saber... están en esa luz. | Open Subtitles | كُلّ أجوبة هذه الأسئلة التي تريد أن تعرفها موجودة داخل هذا الضوء |
Las reglas en las tierras a donde te diriges son bastante diferentes de aquellas del mundo que conoces. | Open Subtitles | القواعد في الارض التي انت متوجه اليها تختلف قليلاً عن القواعد في الارض التي تعرفها |
Antes de darle el anillo de mamá, asegúrate de que realmente la conoces. | Open Subtitles | قبل ان تعطيها خاتم زواج أمنا تأكد انك تعرفها حق المعرفة |
Tú comprendes el personaje mejor que yo; tú lo has creado y la conoces íntimamente. | Open Subtitles | انت تفهم شخصيتها اكثر مني، انت هو من خلقها انت تعرفها معرفة موثّقة |
Tu vida como la conoces ha terminado. Bien. Espero que tomes la decisión correcta, Fitz. | Open Subtitles | الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا. |
Soy la mujer que conoces... solo que ahora llena de remordimientos... y miedo. | Open Subtitles | , أنا المرأة التي تعرفها فقط الآن , مملؤة بالندم والخوف |
Cariño, tú no la conoces muy bien. No la conoces nada de nada. | Open Subtitles | عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق |
No importa cuántas palabras puedas decir, cuantas frases conoces. | TED | لا يهم كمية الكلمات التي تستطيع أن تقولها، أو عدد العبارات التي تعرفها. |
Haz como que no la conoces y dile que venga al dormitorio. | Open Subtitles | اذهب اليها كما لو كنت لا تعرفها وارسلها الى غرفه النوم الداخليه , حسنا ؟ |
sabes, tú eres la única que la conoce tan bien como yo. | Open Subtitles | تعلمين أنك الوحيدة التي تعرفها حق المعرفة مثلما أفعل أنا |
¿Está dispuesto a apostar todo su futuro por una chica que ni siquiera conoce? | Open Subtitles | أأنت مُستعدّ حقاً للمُخاطرة بمُستقبلك كلّه من أجل فتاة لا تعرفها أبداً؟ |
No te iba a pegar, quería hacer lo del puño. ¿No sabes lo del puño? | Open Subtitles | لم اكن أريد ضربك , أردت القيام بحركة اليد , ألا تعرفها ؟ |
No podrías saber al mirarla que la vecina de al lado tiene una crisis nerviosa. | Open Subtitles | لن تعرفها عندما تنظر إليها ولكن السيّدة في المنزل المجاور تصاب بإنهيار عصبيّ |
Y mientras trabajamos, ¿me enseñará todo lo que sabe? | Open Subtitles | هل سنقوم بهذا العمل ؟ وبينما نقوم بالعمل , ستقوم بتعليمى؟ كل الاشياء التى تعرفها ؟ |
Jonathan, he cambiado. No soy la Mina que conociste. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
Entonces, ¿cómo puede conocerla? | Open Subtitles | اليس هكذا ؟ نعم اذن, فكيف لك انك تعرفها ؟ |
Quizás sepan algún truco que no conozcas todavía. | Open Subtitles | ربما انهم يعرفون بعض الحيل التى لم تعرفها من قبل |
Entonces, ¿soñaste con una mujer mágica que te contó cosas que no sabías? | Open Subtitles | إذا أنت حلمت بامرأة سحرية أخبرتك أمور لم تكن تعرفها ؟ |
ALÉJATE DE LOS INGREDIENTES QUE NO reconoces | Open Subtitles | ابتعد عن المكونات التي لا تعرفها |
Efectivamente, ésta es el África que quiero que la Asamblea conozca. | UN | نعم، هذه هي أفريقيا التي أريد أن تعرفها الجمعية. |
Descubrí algunas cosas que tienes que saber porque, déjeme decirte realmente espero que no lo sepas aún. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بعض الاشياء التي يجب ان تعرفها دعني اخبرك اتمنى انك لا تعرفها بالفعل |
No me importa que el resto de la familia la adore pero tú, deberías saberlo mejor. | Open Subtitles | انا لا يهمنى ان تكون بقية العائلة معجبة بها ولكن ان يجب ان تعرفها اكثر |
¿Por qué? - Paul, la conocías muy bien... - ¡No pudo hacerlo! | Open Subtitles | " بول " أنت تعرفها جيداَ ما كان عليها ذلك |
Nunca te han dicho que no uses la palabra que defines en la definición. | Open Subtitles | -ألم يقولوا لك ألا تستخدم نفس الكلمة التي تعرفها لتعريفها |