"تعرفيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conoces
        
    • conocerme
        
    • conocieras
        
    • conocías
        
    • reconoces
        
    • me conoce
        
    • conozco
        
    • conozcas
        
    • conociste
        
    • reconociste
        
    • reconocerme
        
    Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. Open Subtitles لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني
    Bueno, tú me conoces. Soy el santo patrón de las causas perdidas. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة
    Sólo creo que no te incumbe. No me conoces. No conoces a mi padre. Open Subtitles اعتقد أنه لا شأن لك بهذا فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي
    ¿Puritana? Deberías conocerme mejor entonces. ¿Así que, los dos se van a casar? Open Subtitles يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟
    Pues, ya me conoces, Linda, a mí me encantan las ideas audaces. Open Subtitles حسناً، أنت تعرفيني يا ليندا أنا دائماً مع الأفكار الجريئة.
    No me conoces muy bien, aún, pero, este es un paso lo suficientemente grande para mí esta noche. Open Subtitles ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة
    No me conoces. Solo he venido para decir que creo que puedo gestionar esto. Open Subtitles انتي لا تعرفيني لقد اتيت إليكِ لأقول انني استطيع تدبير هذا الأمر
    Pero ya no te conozco y tú no me conoces a mí. Open Subtitles ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني
    Me conoces bien para saber que no me gusta perder. Open Subtitles انت تعرفيني بما يكفي لتدركين انني لا اطيق الخسارة
    Te sientes atraída por mi pero la idea de la intimidad física te incomoda porque solo me conoces como el presidente pero no siempre será así. Open Subtitles لأنكِ فقط تعرفيني كرئيس. ولكن لن تظل الأمور هكذا.
    ¡Ahora me conoces! ¡Ahora me conoces! Open Subtitles الآن انت تعرفيني على حقيقتي يا سيل , الآن أنت تعرفيني على حقيقتي
    Me conoces. ¿Crees que lo hubiera hecho de otra forma? Open Subtitles أنت تعرفيني أتظنين أنه بإمكاني القيام بذلك لسبب آخر؟
    Será que no me conoces muy bien, ¿no? Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرفيني جيداً ، أليس كذلك ؟
    Esto te parecerá totalmente loco, y sé que no me conoces muy bien, o para nada. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدوا ليس منطقياً وأنا أعلم أنكي لا تعرفيني جيداً اقصد.. لا تعرفيني أبداً
    Bueno, ya me conoces, me encanta arreglarme. Iba en camino. Open Subtitles أنت تعرفيني أحب ارتداء الملابس , أنا فقط في طريقي
    Sabés, Bette, sé que no me conoces pero yo estoy disparando duramente y puede que tengamos intereses en comun Open Subtitles أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك
    Hay veces en las que creo que no me conoces en absoluto y otras cuando pienso que me conoces mejor que nadie. Open Subtitles هناك أوقات أظن فيها أنك لا تعرفيني مطلقاً وأوقات أخرى أظن أنك أحسن من يعرفني
    Ni siquiera eres humana. No simules conocerme... Open Subtitles , لستي بشرية حتي لذا لاتتظاهري وكانكي تعرفيني
    Si me conocieras y luego me patearas sería una cosa pero ser rechazado por un "hola", bueno, es una píldora difícil de tragar. Open Subtitles اسمعيني، إن كنتِ تعرفيني وصدتيني فهذا سيكون مفهوم ولكن أن تصديني على كلمة ترحيب واحدة حسناً، هذه حبة صعبة البلع
    No me conocías cuando podía hacer cosas. Open Subtitles لم تعرفيني عندما اكون قادراً على فعل اشياء
    ¿Aún me reconoces... a pesar de estar gorda y decrépita? Open Subtitles الا زلت تعرفيني على ما أنا عليه من سمنة؟
    Ah, buenas tardes, Srta. McKenna. Usted no me conoce, pero la hará. Open Subtitles مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    Digo, em... Te conozco, pero tú probablemente no me conozcas a mí. Open Subtitles أعني أنني أعرفكِ ولكنكِ غالبًا لا تعرفيني
    Si estás leyendo esto... entonces apenas me conociste... y quizá no recuerdes quién soy. Open Subtitles إذا قرأت هذا فأنت بالكاد تعرفيني وليس لديك ذكري عني
    Te vi en frente de tu casa ayer, pero no me reconociste. Open Subtitles ،رأيتك أمس خارجة من منزلك لكنك لم تعرفيني
    Es un placer volverte a ver. Quizá no puedas reconocerme. Cambié mucho. Open Subtitles تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus