Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. | Open Subtitles | لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني |
Bueno, tú me conoces. Soy el santo patrón de las causas perdidas. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة |
Sólo creo que no te incumbe. No me conoces. No conoces a mi padre. | Open Subtitles | اعتقد أنه لا شأن لك بهذا فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي |
¿Puritana? Deberías conocerme mejor entonces. ¿Así que, los dos se van a casar? | Open Subtitles | يجب أنت تعرفيني أكثر من هذا أنتما الاثنين سوف تتزوجان ؟ |
Pues, ya me conoces, Linda, a mí me encantan las ideas audaces. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفيني يا ليندا أنا دائماً مع الأفكار الجريئة. |
No me conoces muy bien, aún, pero, este es un paso lo suficientemente grande para mí esta noche. | Open Subtitles | ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة |
No me conoces. Solo he venido para decir que creo que puedo gestionar esto. | Open Subtitles | انتي لا تعرفيني لقد اتيت إليكِ لأقول انني استطيع تدبير هذا الأمر |
Pero ya no te conozco y tú no me conoces a mí. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
Me conoces bien para saber que no me gusta perder. | Open Subtitles | انت تعرفيني بما يكفي لتدركين انني لا اطيق الخسارة |
Te sientes atraída por mi pero la idea de la intimidad física te incomoda porque solo me conoces como el presidente pero no siempre será así. | Open Subtitles | لأنكِ فقط تعرفيني كرئيس. ولكن لن تظل الأمور هكذا. |
¡Ahora me conoces! ¡Ahora me conoces! | Open Subtitles | الآن انت تعرفيني على حقيقتي يا سيل , الآن أنت تعرفيني على حقيقتي |
Me conoces. ¿Crees que lo hubiera hecho de otra forma? | Open Subtitles | أنت تعرفيني أتظنين أنه بإمكاني القيام بذلك لسبب آخر؟ |
Será que no me conoces muy bien, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعرفيني جيداً ، أليس كذلك ؟ |
Esto te parecerá totalmente loco, y sé que no me conoces muy bien, o para nada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدوا ليس منطقياً وأنا أعلم أنكي لا تعرفيني جيداً اقصد.. لا تعرفيني أبداً |
Bueno, ya me conoces, me encanta arreglarme. Iba en camino. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أحب ارتداء الملابس , أنا فقط في طريقي |
Sabés, Bette, sé que no me conoces pero yo estoy disparando duramente y puede que tengamos intereses en comun | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك |
Hay veces en las que creo que no me conoces en absoluto y otras cuando pienso que me conoces mejor que nadie. | Open Subtitles | هناك أوقات أظن فيها أنك لا تعرفيني مطلقاً وأوقات أخرى أظن أنك أحسن من يعرفني |
Ni siquiera eres humana. No simules conocerme... | Open Subtitles | , لستي بشرية حتي لذا لاتتظاهري وكانكي تعرفيني |
Si me conocieras y luego me patearas sería una cosa pero ser rechazado por un "hola", bueno, es una píldora difícil de tragar. | Open Subtitles | اسمعيني، إن كنتِ تعرفيني وصدتيني فهذا سيكون مفهوم ولكن أن تصديني على كلمة ترحيب واحدة حسناً، هذه حبة صعبة البلع |
No me conocías cuando podía hacer cosas. | Open Subtitles | لم تعرفيني عندما اكون قادراً على فعل اشياء |
¿Aún me reconoces... a pesar de estar gorda y decrépita? | Open Subtitles | الا زلت تعرفيني على ما أنا عليه من سمنة؟ |
Ah, buenas tardes, Srta. McKenna. Usted no me conoce, pero la hará. | Open Subtitles | مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين |
Digo, em... Te conozco, pero tú probablemente no me conozcas a mí. | Open Subtitles | أعني أنني أعرفكِ ولكنكِ غالبًا لا تعرفيني |
Si estás leyendo esto... entonces apenas me conociste... y quizá no recuerdes quién soy. | Open Subtitles | إذا قرأت هذا فأنت بالكاد تعرفيني وليس لديك ذكري عني |
Te vi en frente de tu casa ayer, pero no me reconociste. | Open Subtitles | ،رأيتك أمس خارجة من منزلك لكنك لم تعرفيني |
Es un placer volverte a ver. Quizá no puedas reconocerme. Cambié mucho. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكِ مجددًأ, ربما لن تعرفيني فقد تغيرت كثيرًا |