"تعرفين الكثير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes mucho
        
    • sabes tanto
        
    • sabe mucho
        
    • sabes demasiado
        
    • sabes un montón
        
    • sepas mucho
        
    Me han dicho que sabes mucho sobre la historia de los Halliwell. Open Subtitles هل يمكن القَول أنكِ تعرفين الكثير عن عائلة، الهالوويل؟
    Para ser modelo de bikini's, sabes mucho acerca de bombas. Open Subtitles تعرفين الكثير عن المتفجرات كونك اختصاصية تجميل
    "Terminé con Arianna." No sabes mucho sobre relaciones, ¿verdad? Open Subtitles أوو، لا تعرفين الكثير عن المواعدة،، أليس كذلك؟
    . Bien, ya que tu sabes tanto... Open Subtitles حسناً , بما أنكِ تعرفين الكثير إذهبي وأخبري والدي
    Tengo la sensación de que sabes tanto de champán como de whiskey. Open Subtitles الآن، أشعر أنّكِ تعرفين الكثير عن الشمبانيا كما تعرفين تماماً عن الويسكي.
    Usted ya sabe mucho sobre mí y yo no sé nada de usted. Open Subtitles أنت تعرفين الكثير عنى بالفعل و أنا لا أعرف شيئاً عنك تقريباً
    No es nada personal, Annie. Es sólo que sabes demasiado. Open Subtitles آني لا تأخذي هذا على محمل شـخصي ولكنك تعرفين الكثير ويجب التخلص منك
    Wow, para alguien que es anti-boda, tú ciertamente sabes mucho sobre ellas. Open Subtitles بالنسبة لشخص معادي للزواج تعرفين الكثير عنها
    Tú sí que sabes mucho de sexo. Open Subtitles أنت بالتأكيد تعرفين الكثير عن الفحشاء
    Realmente no sabes mucho de la genialidad, ¿verdad? Open Subtitles أنت بالفعل لا تعرفين الكثير عن العباقرة , اليس كذلك ؟
    sabes mucho de béisbol para ser abogada. Open Subtitles أنتِ تعرفين الكثير عن البيسبول علىالرغممن كونكِمحامية.
    Apuesto a que sabes mucho más de lo que está pasando, ¿verdad? Open Subtitles أراهن أنّكِ تعرفين الكثير عمّا يجري هنا حقاً، صحيح؟
    sabes mucho sobre mi manguera para ser alguien que no la ha cogido. Open Subtitles يبدو أنك تعرفين الكثير عن خرطومي بالنسبة لشخص لم يأخذه
    Parece que sabes mucho acerca de eso. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن الأمر؟
    Vaya, obviamente sabes mucho de arte. Open Subtitles عجباً، من الواضح أنك تعرفين الكثير عن الفن
    ¡Sabes tanto acerca de los tatuajes! ¡Excelente! Open Subtitles أنتِ تعرفين الكثير عن الوشوم, ممتاز
    Reproducción de la razón por la que sabes tanto acerca de los fantasmas es porque que ha estado ayudando al equipo detrás de mi juego de vuelta. Open Subtitles إنّك تعرفين الكثير عن الأشباح لأنّك تساعدين الفريق من وراء ظهري.
    Por cierto, ¿cómo sabes tanto de documentos falsos? Open Subtitles و بالمناسبة، كيف تعرفين الكثير عن الهويات المزورة؟
    Tres fichas. Ud. no sabe mucho de damas, ¿verdad? Open Subtitles ثلاثة رجال أنت لا تعرفين الكثير عن لعبة الداما
    ¿Sabe mucho sobre el club rotario de este país? Open Subtitles أتسائل هل تعرفين الكثير حول نوادي الروتاري في هذا البلد ؟
    Estás aquí porque sabes demasiado, y debes ser niñera hasta que haya terminado. Open Subtitles وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير ويجب رعايتك عندما انتهاء العمل
    Y cuando has leido todo eso, bueno, entonces sabes un montón de cosas. Open Subtitles وعندما تقرأين بهذا الكم ستصبحين تعرفين الكثير
    Me puse a pensar que quizá tú sepas mucho más. Open Subtitles أظن إنّكِ ربما تعرفين الكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus