¿Qué sabes de gastos generales, marketing online, gastos de envío, reclamaciones o devoluciones? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟ |
Dime, ¿qué sabes de tu tío? | Open Subtitles | تشارلى , فكرى كم تعرفين عن خالك تشارلى ؟ |
¿Qué sabes sobre la sección 4 de la 25ta. enmienda? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟ |
¿Qué sabes sobre virus neumónicos de tipo tres? No mucho. | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟ |
Hablas del amor ¿Qué sabes tú de eso? | Open Subtitles | .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟ |
¿Qué sabe de un policía llamado Fuentes? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟ |
¿Qué diablos sabes acerca de mi día? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا تعرفين عن يومي؟ |
¿Qué sabe sobre los secuestros que han acontecido en Filadelfia? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن عمليات الاختطاف في فيلادلفيا؟ |
No me digas que no sabes de qué hablo. | Open Subtitles | دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
He oído las cintas del fbi. Ya sabes de qué hablo. | Open Subtitles | لقد سمعت الأشرطة يا أمي , أشرطة الأف بي آي و لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث |
Así que no me mientas ni te hagas la que no sabes de que estoy hablando. | Open Subtitles | حسناً، لا تكذبي عليَّ و تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عن ما أتحدث |
¿Que sabes de la ley de aduanas? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن قانون الجمارك ؟ |
Ahora que sabes de mi verano en el campamento, ahora tienes que decirme algo sobre ti. | Open Subtitles | الأن تعرفين عن تجربتي في المخيم الصيفي الأن عليك أن تخبريني شيء عنك. |
Tú sabes sobre eso, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت تعرفين عن الألعاب، أليس كذلك؟ |
¿Qué sabes sobre eso? | Open Subtitles | والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟ |
Como sabes sobre eso atajo. | Open Subtitles | كيف تعرفين عن الطريق المختصر في الشارع الـ18؟ |
¡¿Qué sabes tú de niños? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الأطفال؟ ماذا تعرفين عن الأطفال؟ |
Dígame lo que sabe de este tipo... | Open Subtitles | أخبريني ماذا تعرفين عن هذا الرجل |
¿Qué sabes acerca de escoger chicos? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن اختيار الأولاد؟ |
Estoy segura de que sabe sobre los suicidios que ocurrieron en Shadyside durante los dos últimos meses. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعرفين عن حالات الانتحار التي حدثت في شادي سايد خلال الشهرين الماضيين .... |
¿Qué sabes del hombre que estaba en las escaleras? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الرجل الذى كان على الدرج؟ |
¿Qué sabe Ud. de fracaso, doctora? Ud. heredó su carrera, Ud. pudo hacer un libro. ¿Qué sabes tú del fracaso? | Open Subtitles | لقد ورثتي هذه الجلبة وأعطوكي الوظيفة بالمكتبة لذا ماذا تعرفين عن الفشل؟ |
"¿Que sabe del vídeo de la masacre difundido por Internet? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن فيديو المذبحة الذي نشر على الإنترنت ؟ |
¿Qué sabe usted acerca de dobles de riesgo? | Open Subtitles | وماذا تعرفين عن رجال الألعاب البهلوانية؟ |
- ¿Qué sabes tú sobre eso? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن ذلك ؟ |
¿Sabías que eso de la brujería empezó aquí en Ipswich? | Open Subtitles | هل تعرفين عن السحر الذي بدأ بتاريخ سويبتش ؟ |
- ¿Qué sabe usted de los hombres? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الرجال؟ |