"تعرفين ما الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes lo que
        
    • sabe lo que
        
    • ¿ Sabes qué
        
    • saber lo que
        
    • Sabes qué me
        
    • sabes a lo que
        
    Aunque no sea necesario, porque ya sabes lo que voy a decir. Open Subtitles بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله.
    Estoy muy feliz de que estés aquí. ¿Sabes lo que ha pasado? Open Subtitles أنا مسرور لوجودك هنا، هل تعرفين ما الذي حدث ؟
    Si se niega a Ieave conmigo ya sabes lo que voy a tener que hacer. Open Subtitles لو رفضتِ الذهاب معي تعرفين ما الذي سأقوم به.
    ¿Acaso sabe lo que pasó? Open Subtitles على الأقل فهل تعرفين ما الذي قام بفعله ؟
    ¿Sabes lo que hacían antiguamente con las brujas? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي اعتادوا أن يفعلونه بالساحرات.
    ¿Sabes lo que me gusta de venir a trabajar los domingos? Open Subtitles تعرفين ما الذي أحبه في المجيء إلى العمل يوم الأحد؟
    Es una actividad laboriosa porque tengo que imaginar qué necesitas mientras que tú sabes lo que necesitas. Open Subtitles إنه نشاط مرهق لإن علي أن أتصور ما الذي تحتاجينه بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه
    No te hagas la inocente conmigo, sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles حقا؟ ،لا تلعبي دور البريئة معي أنت تعرفين ما الذي تقومين به
    ¿Sabes lo que creo que te hará sentir mejor? Open Subtitles تعرفين ما الذي اعتقد سوف يجعلك تشعرين بالتحسن ؟
    Yo... tú sabes lo que ese chico podría hacer con una hebilla. Open Subtitles انت تعرفين ما الذي يمكن هذا الفتى ان يفعله بـ مشبك
    No sabes lo que hay en el resto del mundo. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما الذي يعرضه بقية العالم.
    Bueno, cariño, tú definitivamente sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles حسنا عزيزتي , انتِ حتما تعرفين ما الذي تفعلينه.
    ¿Sabes lo que me mantuvo con vida? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي أبقاني على إتصال مع الحياة ؟
    ¿Así que sabes lo que vamos a hacer con este chico malo? No. Vamos a lavarlo. Open Subtitles إذاً تعرفين ما الذي عليكِ فعله بهذا الولد السيئ ؟ سنغسله ها أنتِ تبدأين
    Sí, ¿y sabes lo que hacen los doctores? Open Subtitles اجل , وهل تعرفين ما الذي يفعله الأطباء ؟
    Reconoce que eres una estúpida que no sabe lo que dice. Open Subtitles اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه.
    ¿Sabe lo que fue necesario para entrar a su programa? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي يستغرقه للوصول الى برنامجه؟
    ¿Sabes qué será lo primero que harán cuando recuperen al niño? Open Subtitles تعرفين ما الذي سيحدث عندما يستعيدون الطفل؟
    ¿Quieres saber lo que realmente me cabrea? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي ضايقني حقاً ؟
    ¿Sabes qué me haría feliz? Open Subtitles انت تعرفين ما الذي سيجعلني سعيد
    Así que le dije a mi asistenta, si vas a tener una cesárea, tenla el fin de semana, ¿sabes a lo que me refiero? Open Subtitles و كما قلت لمساعدتي ، إذا كنتي تنوين الولادة القيصرية يجب أن يكون ذلك في عطلة نهاية الأسبوع هل تعرفين ما الذي أقصده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus