"تعرفين هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo sabes
        
    • sabes eso
        
    • lo sabías
        
    • lo sabe
        
    • Sabías eso
        
    • sabe eso
        
    • Conoces este
        
    • Conoce a este
        
    • saber eso
        
    • ¿ sabes
        
    • sepas eso
        
    • Conoces a ese
        
    • conoces a este
        
    • Reconoces esto
        
    • Reconoces a este
        
    - Es una ilusión y lo sabes. Nadie puede proteger a nadie. Open Subtitles هذه أوهام وأنت تعرفين هذا لا أحد يستطيع حماية أحد
    Se graduó y paso oficialmente a la categoría de loco, ¿lo sabes, verdad? Open Subtitles هؤلاء تخرجوا ليُصبحوا أكثر جنوناً ومرضاً أنتِ تعرفين هذا, اليس كذلك؟
    Estás tergiversando los hechos y le arruinarías la vida a un hombre, y lo sabes. Open Subtitles انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا
    Jamás haría nada sin una buena razón. sabes eso. Open Subtitles لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا
    Vamos, vamos. ¿No lo sabías? Open Subtitles عزيزتي، هيّا أخبريني الآن. ألمَ تعرفين هذا الشيء؟
    No sea humilde, tiene el culo y las tetas de una colegiala y lo sabe. Open Subtitles لا تتواضعين, لديك مؤخره و اثداء مثل فتيات المدارس و انتِ تعرفين هذا
    Estás tergiversando los hechos y le arruinarías la vida a un hombre, y lo sabes. Open Subtitles انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا
    Hay unos cuantos cabrones enfermos ahí fuera. Pero tú ya lo sabes. Open Subtitles هناك بعض الأوغاد المريضين في الخارج ولكن انت تعرفين هذا
    Pero por supuesto tú lo sabes, así como sabes cuánto quiero encontrar a la persona que me despidió. Open Subtitles ولكن بالطبع أنتِ تعرفين هذا مثلما تعلمين كم هي رغبتي في معرفة الشخص الذي كشفني
    Nunca vas a ser feliz con nadie más, porque todavía estás enamorada de Dylan, y lo sabes. Open Subtitles لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا
    El único que comera es Selby, lo sabes. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيأكل هو سيلبي .. انت تعرفين هذا
    Pero ahora no puedo dejarlo, y lo sabes. Open Subtitles لا يمكنني ترك القضية الآن، أنت تعرفين هذا
    Pero claro que lo sabes. Eres perfecta. Open Subtitles ولكن طبعاً تعرفين هذا فأنت ممتازة
    Yo siempre conduciré, sabes eso, ¿verdad? Open Subtitles أنا من سيتولى القيادة دائماً أنت تعرفين هذا, صحيح؟
    Una persona vale lo que vale su corazón. sabes eso, ¿no? Open Subtitles الشخص يساوي مايساوي قلبه تعرفين هذا, أليس كذلك؟
    Bien, quizás desconocías que sostengo fuerte la idea de mantener a mi hermana fuera de la CIA, pero ahora que sabes eso, espero que lo respetes, porque yo estoy a cargo. Open Subtitles حسناً ربما أنتِ لا تعلمين أنى أريد أختى أن تكون بعيده عن عملى فى المخابرات المركزيه ولكن الأن بما أنك تعرفين هذا آمل أن
    Nosotros dominamos la industria musical una vez, ¿lo sabías? - No. Open Subtitles جماعتنا كان لها دور في مجال الموسيقى أكنتِ تعرفين هذا ؟
    lo sabe tan bien como yo. Nadie puede entrar ahí arriba. Open Subtitles انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك
    Toda la gente vieja se conoce entre sí, no Sabías eso. Open Subtitles جميع كبار السن يعرفون بعضهم البعض ألا تعرفين هذا ؟
    Pero ya sabe eso, ¿no es cierto, Shelly? Open Subtitles لكنك تعرفين هذا مسبقاً ؟ شيلي , أليس كذلك
    Conoces este lugar mejor que yo, puedes ayudar. Open Subtitles تعرفين هذا المكان أفضل مني يمكنكِ المساعدة
    - Él estaba en mi crucero. - ¿Así es que usted Conoce a este hombre? Open Subtitles ـ كان في رحلتي البحرية ـ اذا تعرفين هذا الرجل ؟
    ¡Tus esfuerzos se gastan Pacificador tú de todas las personas debes saber eso! Open Subtitles مجهوك سيضيع سدى يا حافظه السلام أنتِ من بين كل الناس لابد أن تعرفين هذا
    Está hablando de mí, pero me encanta que sepas eso. Open Subtitles أنها تتحدث عني. و لكن أحب أنكِ تعرفين هذا.
    Pero no Conoces a ese muchacho. No sabes qué quiere sacar de esto. Open Subtitles ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا
    Bueno, la policía piensa que sí. No conoces a este chico. Open Subtitles حسناً، الشرطة تشكّ فيه أنتِ لا تعرفين هذا الفتى
    ¿Reconoces esto, Sarah? Open Subtitles هل تعرفين هذا (سارة)؟
    ¿No Reconoces a este pedazo de mierda? Open Subtitles أنتي لا تعرفين هذا الحقير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus