"تعرفي كيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes cómo
        
    • saber como
        
    • Sabes como
        
    • saber lo
        
    • sabes lo que
        
    • saber cómo lo
        
    - ¿Sabes cómo se hace el amor? Open Subtitles هل تعرفي كيف تمارسين الحب؟ نعم.
    El primer encuentro es el peor, nunca sabes cómo actuar. Open Subtitles أول لقاء هو الأسوء , لن تعرفي كيف تمثلين أمامه
    Si no sabes cómo mentir tampoco sabes cómo distinguir una mentira de una verdad. Open Subtitles إن لم تكوني تعرفين كيف تكذبين فلن تعرفي كيف تكشفين الكذبة حين تقال
    Entonces saber como se va a proteger el ratón... es la parte divertida. Open Subtitles لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً هذا هو الجزء الممتع
    ¿Sabes como volar un avión? Tienes suerte que yo si. Open Subtitles هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف
    ¿Quiere saber lo que es esquiar fugándose de una avanlancha? Open Subtitles انت فعلا تريدي ان تعرفي كيف يبدو التزحلق من انهيار جليدي؟
    Di todo lo que tenía. Tú no sabes lo que fue. Open Subtitles أنا عملت بما لديّ و لم تعرفي كيف كان الامر
    ¿Realmente quieres saber cómo lo haré? Open Subtitles هل تريدين حقاً أن تعرفي كيف سأقوم بذلك؟
    sabes cómo creer cuando no tiene sentido. Open Subtitles تعرفي كيف تصدقي عندما يكون الأمر لا معنى له.
    Si no sabes cómo divertirte y no sabes conversar... Open Subtitles اذا لم تعرفي كيف تستمعين و انت لا تتكلمين
    Cómo sabes cómo es eso? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي كيف هو هذا الشعور؟
    sabes cómo hacerlo feliz o desdichado. Open Subtitles تعرفي كيف تجعليه سعيد وكيف تجعليه تعيس
    ¿Sabes cómo me diste esas vitaminas para el bebe? Open Subtitles تعرفي كيف تعطيني هذه الفيتامينات للطفل؟
    Ni siquiera sabes cómo agarrar eso. Open Subtitles أنتِ حتى لا تعرفي كيف تُمسكين ذلك الشيء
    ¿Sabes cómo aniquilas una especie invasiva? Open Subtitles هل تعرفي كيف تقضي على الفصائل؟
    ¿Cómo puedes saber como me sentí todos estos años acerca de lo que hiciste por mí? Open Subtitles لايمكن أن تعرفي كيف شعرت طوال هذه السنوات عن الذي فعلتيه لي
    ¿Quieres saber como nos llevamos Justin y yo cuando tenemos que trabajar juntos? Open Subtitles اتريدين ان تعرفي كيف انسجمت مع جستن عندما كنا نعمل معا ؟
    Pero Sabes como pienso. Es decir, las citas a ciegas son tan falsas. Open Subtitles لكن تعرفي كيف أشعر, أقصد ترتيب الموعد خادعه جداً
    Sí que Sabes como mantener a un hombre en suspenso. Open Subtitles أنتي حقاً تعرفي كيف تبقي رجل على حافة كرسية
    He pensado que te gustaría saber lo que se siente. Open Subtitles حسناً ، طننت أنك تريدين أن تعرفي كيف أشعر
    sabes lo que opino sobre estas cosas. Open Subtitles أنتي تعرفي كيف أشعر حول الاشياء.
    Sólo deben saber cómo lo domino Open Subtitles عليكِ أن تعرفي كيف تروّضيه فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus