"تعرف الكثير عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes mucho sobre
        
    • sabes tanto de
        
    • Sabes mucho de
        
    • saber mucho sobre
        
    • sabes tanto sobre
        
    • sabe mucho de
        
    • saber mucho de
        
    • sabe mucho sobre
        
    • sabe tanto de
        
    • Sabe demasiado sobre
        
    • sabes mucho acerca de
        
    Parece que sabes mucho sobre medicina y tecnología para ser jefe de seguridad. Open Subtitles يبدو إنّكَ تعرف الكثير عن الطب و التقنيات بالنسبة لمدير أمن
    Parece que sabes mucho sobre nuestra familia. Open Subtitles تبدو أنك تعرف الكثير عن عائلتنا
    ¿Y cómo sabes tanto de la historia de los EE. UU.? Open Subtitles إذاً كيف تعرف الكثير عن التاريخ الأمريكي؟
    No Sabes mucho de principes, ¿no? Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير عن الأمراء, أليس كذلك؟
    A menudo se dice que se puede saber mucho sobre una persona al ver lo que está en sus libreros. TED كثيراً ما يقال أنه يمكنك أن تعرف الكثير عن شخص ما من خلال النظر إلى ما يوجد على رفوف مكتبته.
    Lo que harás es sentarte y decirnos como es que sabes tanto sobre esta isla,.. Open Subtitles ما ستفعله هو أنّكَ ستجلس وتخبرنا كيف تعرف الكثير عن هذه الجزيرة يا صديقي
    Según creo, usted sabe mucho de la geografía y la historia de este distrito. Open Subtitles إنك تعرف الكثير عن تاريخ و جغرافيا هذه المقاطعة على ما أتعقد
    En realidad puedes saber mucho de un sudes por donde escoge dejar a sus víctimas. Open Subtitles فى الواقع من الممكن ان تعرف الكثير عن الجانى من المكان الذى يختاروه للتخلص من ضحاياهم
    sabe mucho sobre él. Open Subtitles تعلم يا ملازم , يبدو أنك تعرف الكثير عن هؤلاء الأشخاص
    sabes mucho sobre el arte, pero en el negocio, mi amigo no iras demasiado lejos Open Subtitles تعرف الكثير عن الفن ، لكن في التجارة لا تفهم أي شيء
    - ¿Así que sabes mucho sobre música? Open Subtitles -إذا تعرف الكثير عن الموسيقى ؟
    Bueno, Nayako me contó sobre ti y dice que sabes mucho sobre los Yakuza. Open Subtitles بفضل "ناياكو"، لقد سمعت الكثير عنك هي تقول أنك تعرف الكثير عن "الياكوزا"
    Si sabes tanto de él, sabes que no era del Directorio K. Open Subtitles اذا كنت تعرف الكثير عن روسيك, اذن تعرف أنه لم يكن مع ال ك.ديريكتوريت.
    ¿Cómo sabes tanto de bombas, por cierto? Open Subtitles كيف تعرف الكثير عن المتفجرات على أي حال؟
    ¿cómo es que sabes tanto de mí y yo no sé nada de ti? Open Subtitles كيف يتم ذلك عليك أن تعرف الكثير عن لي وأنا أعرف أي شيء عنك؟
    ¿Puede alguien decirme cómo de funcional es una bomba nuclear de hace 35 años? Bueno, ¿sabes mucho de fusión nuclear? Open Subtitles هل يمكن أن يخبرني أحد كيف تعمل قنبلة نووية عمرها 35 سنة ؟ هل تعرف الكثير عن الاندماج النووي ؟
    Sí, y tú Sabes mucho de ropa. Open Subtitles أجل، وأنت تعرف الكثير عن الملابس
    Tu hermana debe saber mucho sobre vinos... por eso del restaurante y demás. Open Subtitles لابدّ وأنّ أختك تعرف الكثير عن النبيذ, بخبرتِها فى المطعم وما إلى ذلك
    Pareces saber mucho sobre talones y símbolos fálicos. Open Subtitles تعرف الكثير عن الكعوب العالية والعناصر القضيبية.
    ¿Cómo sabes tanto sobre Punxsutawney? Open Subtitles كيف تعرف الكثير عن بانكسوتوني؟
    Si sabes tanto sobre los estadounidenses sabrías que nuestro gobierno no paga rescate a los terroristas. Open Subtitles إذا كنت تعرف الكثير عن الأميركيين ، كنت أعرف أن حكومتنا لا تدفع أية فدية للإرهابيين .
    Podemos dar por sentado que la India sabe mucho de terrorismo. UN يمكن للمرء أن يُسَلِّم جدلاً بأن الهند تعرف الكثير عن الإرهاب.
    Pero puedes saber mucho de alguien por su coche. Open Subtitles لكن يمكنك أن تعرف الكثير عن شخص ما بواسطة سيارته.
    sabe mucho sobre el agua. Open Subtitles ‫المرأة يبدو أنها تعرف ‫الكثير عن الماء. ‫نعم.
    Es fantástico estar con una mujer que sabe tanto de baloncesto. Open Subtitles انه من الرائع كوني مع امرائه تعرف الكثير عن كره السله
    Sabe demasiado sobre tu horario, por cierto. Open Subtitles بالمناسبة، هي تعرف الكثير عن جدولك
    sabes mucho acerca de manipular materiales radioactivos. Open Subtitles أنت تعرف الكثير عن التعامل مع الأشياء المشعّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus