"تعرف انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    • saber que
        
    • sabías que
        
    • sabes cuando
        
    - sabes que debes portarte bien. - He sido un buen chico. Open Subtitles تعرف انك يجب ان تكون ولدا جيدا انا جيد بالفعل
    Cuando oyes los pasos de la camarera, sabes que no te está yendo bien. Open Subtitles عندما تسمع صوت خطوات النادلة هذا عندما تعرف انك لا تبلى حسنا
    sabes que tienes que dar una buena impresión a ese juez, ¿no? Open Subtitles تعرف انك يجب تجعل الانطباع جيد عند القاضي، أليس كذلك؟
    La Reina no sabe que tú existes. Open Subtitles لا تكوني بلهاء .. جاكلين الملكة لا تعرف انك وجدتيها
    sabe que será promovido. Pero sea precavido, de todas maneras. Open Subtitles هل تعرف انك مخلوق راقى لكن نظرتك ثاقبه ، بالمناسبه
    Te agradaría saber que no eres el primero en decir eso. Open Subtitles اعتقد انك ستكون مسرورا بأن تعرف انك لست اول من يقول ذلك
    Apuesto que no sabías que tu compañía era dueña de este lugar. Open Subtitles أراهنك انك لم تعرف انك إمتلكت شركتك هذا المكان
    sabes que sí. Open Subtitles هل حدث ذلك لكوين الذى تعرفة؟ تعرف انك فعلت ذلك.
    Muchacho, tu no sabes que cuando sales del gospel, ya no puedes regresar. Open Subtitles الم تعرف انك اذا اصبحت متدين لا يمكنك الرجوع بذلك.
    Luke, sabes que eres uno de mis mejores amigos, ¿no? Open Subtitles لوك , انت تعرف انك واحد من افضل اصدقائي , صح ؟
    sabes que no necesitas un diploma para robar autos, ¿verdad? Open Subtitles أنت تعرف انك لا تحتاج الى شهادة لسرقة إطار سيارة، أليس كذلك؟
    sabes que tienes buenas salchichas cuando están atadas de esta forma. Open Subtitles الان , ان تعرف انك الشرائح المقددة الجيدة اذا كانت مرتبطة ببعضها هكذا
    - ¿Y hacerle sabes que estás viva? Open Subtitles لتدعيها تعرف انك فقط لازلت على قيد الحياة ؟
    Pense que esa pregunta me la hicieron a mi Shrek Fiona sabe que tu harias cualquier cosa Open Subtitles شريك , فيونا تعرف انك ستفعل اى شئ من اجلها
    sabe que estás ahí y no le permites seguir con su vida. Open Subtitles تعرف انك هناك وانت لا تدعها تمضي بحياتها
    Usted sabe que nunca superará su miedo matándose o matando a sus pacientes. Open Subtitles انت تعرف انك لن تتجاوز خوفك بقتل نفسك او مرضاك
    Entonces, sabe que acaba de decir todo eso con la corbata en su café. Open Subtitles إذاً، انت تعرف انك القيت خطابك بينما كانت ربطة عنقك في كوب من القهوه
    Pero si hay otras cosas de las que necesites hablar... llámame en cualquier momento... porque soy la única persona que sabe que tú eres Kang Kyung Joon y no Seo Yun Jae. Open Subtitles غير هذا.. ان اردت ان تكلمنى فى اى شئ فاتصلى بى فى اى وقت بما انى الوحيدة التى تعرف انك كانج كيونج جون و ليس سو يون جاى
    Ted, ¿Victoria no debería saber que te gustaba Robin? Open Subtitles تيد .. الا تستحق فكتوريا ان تعرف انك كنت تحب روبن ؟
    Temer que no vas a volver a casa y luego saber que no vas a volver. Open Subtitles كونك خائفا أنك لن ترجع إلى الوطن ومن ثم تعرف انك لن تعود
    Sabes, pudiste haberme violado pero me imagino que sabías que no tenías las agallas para impresionarme. Open Subtitles أعرف أنك أعتديت على لكننى احسبك تعرف انك لا تملك ما يلزم لهذا الانطباع
    ¿Cómo sabes cuando estás listo para tener sexo? Open Subtitles كيف تعرف انك جاهر لممارسة الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus