- sabes que debes portarte bien. - He sido un buen chico. | Open Subtitles | تعرف انك يجب ان تكون ولدا جيدا انا جيد بالفعل |
Cuando oyes los pasos de la camarera, sabes que no te está yendo bien. | Open Subtitles | عندما تسمع صوت خطوات النادلة هذا عندما تعرف انك لا تبلى حسنا |
sabes que tienes que dar una buena impresión a ese juez, ¿no? | Open Subtitles | تعرف انك يجب تجعل الانطباع جيد عند القاضي، أليس كذلك؟ |
La Reina no sabe que tú existes. | Open Subtitles | لا تكوني بلهاء .. جاكلين الملكة لا تعرف انك وجدتيها |
sabe que será promovido. Pero sea precavido, de todas maneras. | Open Subtitles | هل تعرف انك مخلوق راقى لكن نظرتك ثاقبه ، بالمناسبه |
Te agradaría saber que no eres el primero en decir eso. | Open Subtitles | اعتقد انك ستكون مسرورا بأن تعرف انك لست اول من يقول ذلك |
Apuesto que no sabías que tu compañía era dueña de este lugar. | Open Subtitles | أراهنك انك لم تعرف انك إمتلكت شركتك هذا المكان |
sabes que sí. | Open Subtitles | هل حدث ذلك لكوين الذى تعرفة؟ تعرف انك فعلت ذلك. |
Muchacho, tu no sabes que cuando sales del gospel, ya no puedes regresar. | Open Subtitles | الم تعرف انك اذا اصبحت متدين لا يمكنك الرجوع بذلك. |
Luke, sabes que eres uno de mis mejores amigos, ¿no? | Open Subtitles | لوك , انت تعرف انك واحد من افضل اصدقائي , صح ؟ |
sabes que no necesitas un diploma para robar autos, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعرف انك لا تحتاج الى شهادة لسرقة إطار سيارة، أليس كذلك؟ |
sabes que tienes buenas salchichas cuando están atadas de esta forma. | Open Subtitles | الان , ان تعرف انك الشرائح المقددة الجيدة اذا كانت مرتبطة ببعضها هكذا |
- ¿Y hacerle sabes que estás viva? | Open Subtitles | لتدعيها تعرف انك فقط لازلت على قيد الحياة ؟ |
Pense que esa pregunta me la hicieron a mi Shrek Fiona sabe que tu harias cualquier cosa | Open Subtitles | شريك , فيونا تعرف انك ستفعل اى شئ من اجلها |
sabe que estás ahí y no le permites seguir con su vida. | Open Subtitles | تعرف انك هناك وانت لا تدعها تمضي بحياتها |
Usted sabe que nunca superará su miedo matándose o matando a sus pacientes. | Open Subtitles | انت تعرف انك لن تتجاوز خوفك بقتل نفسك او مرضاك |
Entonces, sabe que acaba de decir todo eso con la corbata en su café. | Open Subtitles | إذاً، انت تعرف انك القيت خطابك بينما كانت ربطة عنقك في كوب من القهوه |
Pero si hay otras cosas de las que necesites hablar... llámame en cualquier momento... porque soy la única persona que sabe que tú eres Kang Kyung Joon y no Seo Yun Jae. | Open Subtitles | غير هذا.. ان اردت ان تكلمنى فى اى شئ فاتصلى بى فى اى وقت بما انى الوحيدة التى تعرف انك كانج كيونج جون و ليس سو يون جاى |
Ted, ¿Victoria no debería saber que te gustaba Robin? | Open Subtitles | تيد .. الا تستحق فكتوريا ان تعرف انك كنت تحب روبن ؟ |
Temer que no vas a volver a casa y luego saber que no vas a volver. | Open Subtitles | كونك خائفا أنك لن ترجع إلى الوطن ومن ثم تعرف انك لن تعود |
Sabes, pudiste haberme violado pero me imagino que sabías que no tenías las agallas para impresionarme. | Open Subtitles | أعرف أنك أعتديت على لكننى احسبك تعرف انك لا تملك ما يلزم لهذا الانطباع |
¿Cómo sabes cuando estás listo para tener sexo? | Open Subtitles | كيف تعرف انك جاهر لممارسة الجنس |