"تعرف اين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes dónde
        
    • sabe dónde
        
    • sabes donde
        
    • saber dónde
        
    • sabías dónde
        
    • Sabe usted dónde
        
    • saber donde
        
    - Pues lo pareces. ¿Sabes dónde está la sala de proyección? Sí, Sr. Ohlrig. Open Subtitles انت تعرف اين هي غرفة عرض الافلام ، ابدأ على الفور
    Ese va para el almacén del puerto. ¿Sabes dónde es? Open Subtitles هذه الشاحنة ستتجه لمخزن الميناء هل تعرف اين ذلك ؟
    - Es una ratita muy activa. - Pero no Sabes dónde está. Open Subtitles انها قندس صغير مشغول ولكنك لا تعرف اين هي
    Apuesto a que su madre sabe dónde lo guarda y lo que hizo por él. Open Subtitles أراهن ان امك تعرف اين هذا المال، وما الذي قمت بفعله لتحصل عليه
    Si hay alguna llamada, disculpa cariño, ya sabe dónde estoy. Open Subtitles اذا كانت هناك اي اتصالات، اوه، معذرة حبيبتي انت تعرف اين تصل الى
    Si tienes comezón, sabes donde rascar. Open Subtitles اذا كانت لديك حكه, فأنت تعرف اين سوف تخدش
    Las respuestas están ahí. Sólo hay que saber dónde mirar. Open Subtitles ان الاجوبة موجودة انت فقط يجب ان تعرف اين تبحث
    ¿Sabes dónde puedo conseguir cigarrillos? Open Subtitles تعرف اين الفتيات يمكنهن الحصول على بعض التدخين؟
    Nelson, ¿sabes dónde estamos? ¿Dónde nos han traído? Open Subtitles نيلسون هل تعرف اين نحن هل تعرف اين اخذونا?
    Hola, Bobble. ¿Sabes dónde puedo hallar algo afilado? Open Subtitles هيى بوبى. اسمع, هل تعرف اين يمكننى العثور على شئ حاد؟
    Y si quieres hablar sobre tu época allí, ya Sabes dónde estoy. Open Subtitles وإذا كنت نحب ان تتحدث عن وقتك هناك تعرف اين تجدني
    Entonces te espero. Sabes dónde, ¿o no? Open Subtitles اذاً سوف اكون بإنتظارك , تعرف اين , اليس كذلك؟
    Bueno, lo bueno de vivir juntos es que si cambias de idea, ya Sabes dónde encontrarme. Open Subtitles حسنا الشيء اللطيف بشأن عيشنا مع بعض ان غيرت رأيك تعرف اين تجدني
    ¿Tú Sabes dónde está mi bebé? Open Subtitles تعرف اين طفلتي؟ نعم,نعم يمكنني ان اخذكما الى هناك
    Tenían buenas razones para raptarme. Soy la única que sabe dónde se encuentra la estatuilla de mi padre. Open Subtitles هنالك العديد من الاسباب ليختطفوننى فقط انا التى تعرف اين خبئ التمثال
    Creo que no sabe dónde vive. Open Subtitles بعد فترة بديت اتسائل ان كانت تعرف اين تسكن بلوندي
    ¿Sabe dónde está la 2da Compañía de Asalto? Open Subtitles انت . هل تعرف اين اجد القوات المشتركة الخاصة بسلاح الاشارة ؟
    De acuerdo, vale, si tienes un cambio súbito de opinión y quieres seguirnos por la calle mientras arrancamos, ya sabes donde encontrarnos. Open Subtitles حسنا,اذا كان لديك تغيير مفاجئ في القلب. وتريد مطاردتنا,في الشارع. بينما نحن نبتعد,انت تعرف اين تجدنا.
    - Nos las arreglamos. - Eso es bueno. Si ves algo, sabes donde encontrarme. Open Subtitles هذا جيد, حسنا, واذا رايت شيئا فأنت تعرف اين تجدني, حسنا؟
    ¿No quieres saber dónde está escondido el dinero? Open Subtitles قبل ان تطلق علي هل تريد ان تعرف اين هو المال
    No necesitas saber dónde vivo ni mi signo del zodiaco ni qué voy a hacer el sábado. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت
    Rodney, dijiste que sabías dónde estaba. Open Subtitles انه ليس خطائي انه من الصعب ايجادها فى قاع المحيط. رودنى, لقد اخبرتنى انك تعرف اين توجد.
    -¿Sabe usted dónde se alojan? Open Subtitles ـ هل تعرف اين يقيمان؟
    Mamá quiere saber donde están los tacos de queso... y la señora loca de las uñas quiere saber... Open Subtitles والدتي تريد ان تعرف اين هي مكعبات الجبن.. والإمرأة ذات الأظافر المجنونة.. تريد ان تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus