Claro que si, ¿Sabes algo de animales? | Open Subtitles | بالطبع كذلك أنا أفهمك , هل تعرف شيئا عن الحيوانات بني؟ |
¿Tu papá dice que Sabes algo de barcos de vela? | Open Subtitles | والدك يقول انك تعرف شيئا عن المراكب الشراعية |
¡Sabes algo sobre ratas! ¡No mientas! | Open Subtitles | انت تعرف شيئا عن الجرذان, وانت تعرف انك تعرف |
Y estoy segura de que Sabes algo sobre este hombre, o para quién trabaja. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تعرف شيئا عن هذا الرجل ، أو يعمل لحساب من |
No sabes nada de los sentimientos, naturales o no. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية. |
Tú no sabes nada sobre mi novia, y no sabes nada de mi vida así que...¿que tal si lo dejas quieto y te mantienes lejos de mi cara? | Open Subtitles | لا تعرف شيئا عن صديقتي و لا تعرف شيئا عن حياتي إذن ماذا عن أن تتركني وحيدا و تبقى بعيدا عن وجهي |
Ella apareció por el Laboratorio de Inteligencia Naval lo que significa que Sabe algo de Completamente Despiertos. | Open Subtitles | ظهرت في مختبر إستخبارات البحرية مما يعني أنها تعرف شيئا عن مشروع اليقظة |
Entonces si no es sobre dios... al menos debes saber algo sobre Akatsuki. | Open Subtitles | دعك من إلهك هذا على الأقل لابد أنك تعرف شيئا عن الأكاتاسكي |
¿Sabes algo de experiencias cercanas a la muerte? | Open Subtitles | كنت تعرف شيئا عن تجارب الاقتراب من الموت؟ |
¿Sabes algo de animales? | Open Subtitles | قل لي، هل تعرف شيئا عن الحيوانات؟ |
¿Sabes algo de arquitectura? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عن الهندسة المعمارية؟ |
Elizabeth, ¿sabes algo sobre las experiencias previas a mi reanimación? | Open Subtitles | إليزابيث، هل تعرف شيئا عن التجارب السابقة قبل عملية إحيائي؟ |
Oye, ¿sabes algo sobre ese profesor Brophey? | Open Subtitles | هاي هل تعرف شيئا عن هذا البروفيسور بروفي؟ |
¿Cómo es que Sabes algo sobre física? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرف شيئا عن الفيزياء ؟ |
Víctor, no sabes nada de derecho civil. | Open Subtitles | اوه فيك, انت لا تعرف شيئا عن القانون المدنى |
Tú no sabes nada de nada, hombrecito estúpido. | Open Subtitles | لا تعرف شيئا عن أي شئ, أيها الرجل الغبي. |
Así que no quiero oír lo que piensas, porque no sabes nada sobre cómo me siento. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أريد أن أسمع أي شيء حول ما تعتقده لأنك لا تعرف شيئا عن شعوري |
Seguro que no sabes nada sobre cricket. | Open Subtitles | أراهن أنك لا تعرف شيئا عن لعبة الكريكيت. |
¿Sabe algo de marcas? | Open Subtitles | هم. مهلا، هل تعرف شيئا عن العلامة التجارية؟ |
Pensamos que una de vuestra "brigada móvil" podría saber algo sobre esos hombres. | Open Subtitles | "كنا نظن واحدة من "فرقتك الطائرة قد تعرف شيئا عن الرجال في المذكرة |
En muchos casos, los familiares de los detenidos no sólo no tuvieron acceso a éstos, con frecuencia sus maridos o hijos, los únicos miembros de la familia con empleo, sino que durante meses no se les dio información sobre su paradero. | UN | وفي كثير من الحالات، لم يقتصر اﻷمر على عدم تمكين اﻷسر من الاتصال بأقاربها المحتجزين، الذين كانوا في حالات كثيرة أزواجا وأبناء يتحملون وحدهم مسؤولية إعالة أسرهم، بل إن اﻷسر ظلت لعدة أشهر لا تعرف شيئا عن أماكن احتجازهم. |
Usted no sabe nada del mundo, de su abadía. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن العالم، خارج الدير , أيها الفتى. |
Jack escribió sobre el volcán en donde vive. ¿Conoces algo de esto? | Open Subtitles | جاك , كتب عن البركان الذي يعيش بجواره هل تعرف شيئا عن هذا؟ |
Sabes algo acerca de eso? | Open Subtitles | كنت لا تعرف شيئا عن ذلك، أليس كذلك؟ |
¿Crees que sepa algo sobre los Garuda? | Open Subtitles | تعتقد أنها تعرف شيئا عن جارودا؟ |