Venga, tío, ¿qué sabes de ella? | Open Subtitles | بالله عليك، يا رجل، ماذا تعرف عنها حتى ؟ |
¿ Qué más sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها اكثر ؟ |
Uh, bueno, ¿qué sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué sabe de ella? A fin de cuentas, ¿qué sabe? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها حقّـاً، أعني حين تنهي يومها. |
- ¿Qué saben de ella? | Open Subtitles | - ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Cuál es la situación? ¿Qué sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué más sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ايضاً ؟ |
¿Qué sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué sabes de ella? ¿Eh? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué sabes de ella? ¿Eh? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué sabes de ella? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنها ؟ |
¿Qué más sabes de ella? | Open Subtitles | -ماذا تعرف عنها أيضاً؟ -هي نادلة كوكتيل في (أتلانتيك سيتي ). |
¿Qué más sabe de ella? | Open Subtitles | و ماذا تعرف عنها أيضاً؟ |
piensa sobre eso la guerra lleva cien años tu no sabes sobre ella por que de alguna manera estuviste ahi dentro todo este tiempo es la única explicación | Open Subtitles | فكر بالأمر, الحرب قائمة منذ قرن كامل وأنت لا تعرف عنها شيء لانك... بطريقة ما كنت بداخل الجبل طوال الوقت, هذا هو التفسير الوحيد. |