Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Agradece el interés de la delegación de Bulgaria por el próximo informe de la Oficina sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales. | UN | ١٠ - وأعرب عن تقديره لاهتمام وفد بلغاريا بالتقرير المقبل للمكتب بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية بالنسبة للصناديق والبرامج التنفيذية. |
a) Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales de las Naciones Unidas (resolución 48/218 B); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية للصناديق والبرامج التشغيلية لﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛ |
Convino en abstenerse de adoptar una decisión sobre el proyecto de informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y servicios operacionales en la reunión en curso y que el informe de la Junta Ejecutiva consignaría cabalmente las declaraciones formuladas y las posiciones adoptadas por todos los miembros de la Junta sobre el asunto; | UN | وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛ |
Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Una delegación señalo que se había retirado una decisión de procedimiento sobre el fortalecimiento del mecanismo de vigilancia interno. | UN | ٢٩٢ - وأعلن أحد الوفود أنه تم سحب قرار إجرائي بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية. |
fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa | UN | تعزيز آليات المراقبة الداخلية |
Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (resolución 48/218 B de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء( |
h) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales A/51/801. | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية)٩(؛ |
La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales (E/ICEF/1996/CRP.10). | UN | ١٣٣ - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (E/ICEF/1996/CRP.10). |
Con respecto a la presentación oficiosa efectuada por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, sobre un proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en fondos y programas operacionales, un orador manifestó que la Junta Ejecutiva debía efectuar arreglos para debatir el proyecto de informe en un futuro período de sesiones. | UN | ١٢٦ - أشار أحد المتكلمين إلى العرض غير الرسمي الذي قدمه وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية للصناديق والبرامج التنفيذية فقال إنه ينبغي للمجلس التنفيذي اتخاذ الترتيبات اللازمة لمناقشة مشروع التقرير في دورة قادمة. |
La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales (E/ICEF/1996/CRP.10). | UN | ٢٦٣ - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (E/ICEF/1996/CRP.10). |
a) Informe del Secretario General preparado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام الذي أعده مكتب المراقبة الداخلية بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية (A/51/801)؛ |
En vista de su responsabilidad en relación con la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales, así como de su función de coordinación, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna debería tener autoridad para solicitar y obtener cualquier información pertinente, concreta o general, de las entidades de supervisión interna a los jefes ejecutivos interesados. | UN | ١٥ - في ضوء مسؤولية مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية ودوره التنسيقي، ينبغي أن تكون للمكتب سلطة التماس أية معلومات ذات صلة، خاصة كانت أم عامة، والحصول عليها من كيانات المراقبة الداخلية أو الرؤساء التنفيذيين المعنيين. |
Convino en abstenerse de adoptar una decisión sobre el proyecto de informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y servicios operacionales en el período de sesiones en curso y que el informe de la Junta Ejecutiva consignara cabalmente las declaraciones formuladas y las posiciones adoptadas por todos los miembros de la Junta sobre el asunto; | UN | وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛ |
Convino en abstenerse de adoptar una decisión sobre el proyecto de informe del Secretario General sobre el mejoramiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y servicios operacionales en la reunión en curso y que el informe de la Junta Ejecutiva consignaría cabalmente las declaraciones formuladas y las posiciones adoptadas por todos los miembros de la Junta sobre el asunto; | UN | وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛ |
Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales | UN | ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية |
Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية** |
Una delegación señalo que se había retirado una decisión de procedimiento sobre el fortalecimiento del mecanismo de vigilancia interno. | UN | ٢٩٢ - وأعلن أحد الوفود أنه تم سحب قرار إجرائي بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية. |
fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/52/746/Add.2, párr. 10; A/52/PV.88) | UN | تعزيز آليات المراقبة الداخلية A/52/746/Add.2)، الفقرة ١٠؛ و (A/52/PV.88 |
Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية |