También es preciso recurrir a la acción unida a fin de promover la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | ويتعين على العمل الموحد أيضا أن يوظف الأمم المتحدة في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Asimismo, reconocía la importancia del papel de la sociedad civil en la promoción de la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وسلم القرار أيضا بأهمية الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار. |
El Japón y la UNU expresaron su propósito de trabajar en cooperación con la sociedad civil y exhortaron a la comunidad internacional a que adoptara medidas concertadas a fin de fortalecer las asociaciones con la sociedad civil a fin de promover la educación en materia de desarme y no proliferación y de hacer progresos hacia un mundo libre de armas nucleares. | UN | وأعربت اليابان والجامعة عن التزامهما بالتعاون في العمل مع المجتمع المدني، وناشدتا المجتمع الدولي تنفيذ عمل مشترك بشأن تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وتحقيق تقدم تجاه إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
4. Solicita al Secretario General que mantenga actualizados el sitio web " Educación sobre desarme: recursos para aprendizaje " y la serie de archivos podcast " Disarmament Today " , como instrumento eficiente y efectivo para promover la educación sobre el desarme y la no proliferación; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحديث الموقع الشبكي ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم`` وسلسلة الملفات الصوتية المعدة للإذاعة أو التنزيل من الإنترنت المسماة ' ' نزع السلاح اليوم``، باعتبارهما من الأدوات ذات الكفاءة والفعالية في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
Gestiones con el fin de promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Actividades para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
El Japón se propone trabajar junto con las ONG y los ayuntamientos para promover la educación para el desarme y la no proliferación. | UN | وتعتزم اليابان العمل مع المنظمات غير الحكومية والبلديات بغية تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
6. Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | 6 - الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
7. Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | 7 - الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
7. Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | 7 - الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
VII. Gestiones para promover la educación para el desarme y la no proliferación | UN | سابعا - الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
1. Para Bolivia es importante tomar en cuenta las siguientes medidas en la promoción de la educación para el desarme y la no proliferación: | UN | 8 - وترى بوليفيا أهمية مراعاة التدابير التالية عند تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار: |
Además, también se incluyeron en el programa de la Conferencia el papel de la sociedad civil en la promoción de la educación para el desarme y la no proliferación y el papel de los institutos académicos y de investigación en la preparación del terreno para la diplomacia multilateral en materia de desarme. | UN | إلا أنه أُدرج في جدول أعمال المؤتمر دور المجتمع المدني في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، فضلا عن دور المعاهد البحثية والأكاديمية في وضع الأساس لدبلوماسية متعددة الأطراف لنزع السلاح. |
En particular, la promoción de la educación para el desarme y la no proliferación debe conducir a una mayor conciencia en el público de los difíciles retos que enfrenta el régimen del TNP, así como de los beneficios del TNP para la paz y la seguridad internacionales. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن يؤدي تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية إلى زيادة وعي الجمهور بالتحديات الصعبة التي يواجهها نظام معاهدة عدم الانتشار، وكذلك بالفوائد التي تحققها معاهدة عدم الانتشار للسلم والأمن الدوليين. |
El objetivo del taller era lograr que los participantes se familiarizaran con las recomendaciones derivadas del estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación a fin de alentarles a que contribuyeran a promover la educación en materia de desarme y no proliferación en sus respectivos ámbitos de actividad. | UN | 12 - وكان الهدف من حلقة العمل هو إطلاع المشاركين على التوصيات المنبثقة من دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، بغية تشجيعهم على المشاركة في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في مختلف ميادين عملهم. |
Acogiendo con beneplácito las actividades emprendidas por el Centro Regional para promover la educación en materia de desarme y no proliferación en la región de Asia y el Pacífico, como se recomienda en el estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, | UN | وإذ ترحب بأنشطة المركز الإقليمي في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على النحو الذي أوصت به دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، |
Acogiendo con beneplácito las actividades emprendidas por el Centro Regional para promover la educación en materia de desarme y no proliferación en la región de Asia y el Pacífico, como se recomienda en el estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, | UN | وإذ ترحب بأنشطة المركز الإقليمي في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على النحو الذي أوصت به دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()، |
4. Solicita al Secretario General que mantenga actualizados el sitio web " Educación sobre desarme: recursos para aprendizaje " , así como la serie de archivos podcast " Disarmament Today " , como instrumento eficiente y efectivo para promover la educación sobre el desarme y la no proliferación; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تحديث الموقع الشبكي ' ' التثقيف في مجال نزع السلاح: موارد للتعلم`` وسلسلة الملفات الصوتية المعدة للإذاعة أو التنزيل من الإنترنت المسماة ' ' نزع السلاح اليوم``، باعتبارهما من الأدوات ذات الكفاءة والفعالية في تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار؛ |
En esa ocasión se contó con la participación de importantes organizaciones no gubernamentales, académicos, diplomáticos, educadores y estudiantes, quienes presentaron sus ideas sobre la promoción de la educación en materia de desarme. | UN | وهناك قامت المنظمات غير الحكومية الرئيسية والأكاديميون والدبلوماسيون والمعلمون والطلاب بالمشاركة وعرض أفكارهم من أجل تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح. |