"تعزيز مكتب رئيس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fortalecimiento de la Oficina del Presidente de
        
    • de fortalecer la Oficina del Presidente
        
    • fortalecer la Oficina del Jefe
        
    • de reforzar la Oficina del Presidente
        
    También propugnamos el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General para que el Presidente pueda ejecutar el proceso de reforma previsto. UN ونؤيد أيضا تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة بغية تمكين الرئيس من تنفيذ عملية الإصلاح.
    El fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General requiere necesariamente un fortalecimiento de la autoridad de la Asamblea. UN إن عملية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة تعني تعزيز سلطات الجمعية العامة.
    Respaldamos sin reservas el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN نؤيد تأييدا تاما تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    También pusieron de relieve la necesidad de fortalecer la Oficina del Presidente del Grupo de los 77 y la importancia de la labor de su equipo de colaboradores. UN وأكدوا أيضا على الحاجة الى تعزيز مكتب رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ وأهمية عمل مجموعة مساعديه اﻷساسيين.
    1.39 En 2004 el Secretario General decidió fortalecer la Oficina del Jefe de Gabinete y establecer una Oficina de Programación. UN 1-39 وفي عام 2004، قرر الأمين العام تعزيز مكتب رئيس ديوان الأمين العام، وإنشاء مكتب لجدولة المواعيد.
    Con respecto a la cuestión de reforzar la Oficina del Presidente de la Asamblea General, hemos observado con interés, Sr. Presidente, las recomendaciones formuladas por su predecesor, el Sr. Ali Abdussalam Treki. UN فيما يتعلق بمسألة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة، لاحظنا باهتمام، سيدي الرئيس، التوصيات التي قدمها سلفكم، السيد علي عبد السلام التريكي.
    Tercero, el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General es otra cuestión fundamental para la revitalización de la labor de la Asamblea. UN ثالثا، إن تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة مسألة رئيسية أخرى لتنشيط عمل الجمعية.
    El fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General sigue siendo esencial para el proceso de revitalización. UN ويظل تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة ضرورياً لعملية التنشيط.
    Así pues, era importante que la Quinta Comisión apoyara el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN وخلص من ذلك إلى أنه من المهم أن تؤيد اللجنة الخامسة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La Comunidad del Caribe (CARICOM) estima que un componente igualmente importante del proceso de revitalización es el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN تعتقد الجماعة الكاريبية أن هناك مكونا على نفس القدر من الأهمية في عملية إعادة التنشيط ألا وهو تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Varias delegaciones señalaron el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General como una posible esfera de atención del Grupo de Trabajo Especial. UN 14 - وأشار عدد من الوفود إلى تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة كموضع تركيز محتمل للفريق العامل المخصص.
    Sería conveniente que el Grupo de Trabajo Especial también se centrara en un mayor fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General para que el Presidente pueda desempeñar una función de liderazgo más efectiva y adoptar iniciativas y decisiones. UN سيكون من المناسب لو ركز أيضا الفريق العامل المخصص على زيادة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة لتمكين الرئيس من أداء دور قيادي أكثر فعالية وإطلاق المبادرات واتخاذ القرارات.
    Nos complace ver que, al menos, tres recomendaciones que son claves para mi delegación han tenido cabida en el proyecto de decisión: el fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General, el fortalecimiento de la extensión de la Asamblea General y la reafirmación de la complementariedad de las funciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ومن دواعي سرورنا أن نرى على الأقل ثلاث توصيات ذات أهمية أساسية لوفدي تحتل مكانها الواجب في مشروع القرار: وهي تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة، وتعزيز التوعية العامة التي تقوم بها الجمعية العامة، وإعادة تأكيد أوجه التكامل بين دوري الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    El fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General entraña el apoyo nuestro al fortalecimiento de la autoridad de la Asamblea General. El Presidente de la Asamblea no podrá desempeñar su papel de facilitador, si no dotamos la oficina de suficientes recursos humanos calificados. UN إن عملية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة تعني تعزيز سلطات الجمعية العامة، ولن يتمكن رئيس الجمعية من أداء الدور التوفيقي الذي تقتضيه ضرورات العمل ما لم يرفد المكتب بالموارد والعناصر البشرية ذات الكفاءة.
    Con respecto a uno de los aspectos del fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General, varias delegaciones apoyaron la idea de que cada Presidente saliente presentara un informe breve sobre la experiencia adquirida y destacaron la importancia de la continuidad en el traspaso de funciones de un Presidente a otro y de la acumulación y consolidación de la memoria institucional. UN 22 - وبشأن جانب واحد من جوانب تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة، شجع عدد من الوفود على أن يقدم كل رئيس منصرف من رؤساء الجمعية العامة تقريرا موجزا عن الدروس المستفادة، وأكدوا على أهمية الاستمرارية في نقل المنصب من رئيس إلى آخر وعلى تكوين ذاكرة مؤسسية وتمتينها.
    El fortalecimiento de la Oficina del Presidente de la Asamblea General fue mencionado por varios oradores como posible objeto de la labor del Grupo de Trabajo Especial, y muchos Estados Miembros dijeron que aguardaban con interés escuchar las opiniones sobre el fortalecimiento de la memoria institucional de la Oficina que iba a exponer el Presidente. UN 18 - وذكر عدد من المتكلمين أن تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة هو من المواضيع التي يمكن أن يركز عليها الفريق العامل المخصص وأن دولا أعضاء عديدة تتطلع إلى معرفة آراء الرئيس المرتقبة بشأن تعزيز الذاكرة المؤسسية للمكتب.
    Ahora tenemos que centrarnos en la manera de fortalecer la Oficina del Presidente de la Asamblea General y en la reforma de nuestro programa. UN ونحن الآن بحاجة إلى التركيز على كيفية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة وعلى إصلاح جدول أعمالها.
    Los Estados Miembros que participaron convinieron en líneas generales en la importancia de fortalecer la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN 34 - واتفقت الدول الأعضاء التي قدمت مداخلات، بوجه عام، على أهمية تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Su labor diligente ha culminado en un informe (A/65/909) que abarca una amplia gama de cuestiones, que van desde el nombramiento del Secretario General y la necesidad de fortalecer la Oficina del Presidente de la Asamblea General hasta la oportuna publicación de las actas de las reuniones. UN وتوج عملهما الدؤوب بإصدار تقرير (A/65/909) تطرق لنطاق واسع من المسائل تراوحت من تعيين الأمين العام وضرورة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة إلى إصدار تقارير الجلسات في الوقت المناسب.
    Con la integración de las funciones de apoyo administrativo de la UNPOS y la UNSOA y el aumento inminente de efectivos, será necesario fortalecer la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos para coordinar las funciones administrativas. UN فمع دمج مهام الدعم الإداري لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب دعم البعثة والزيادة الوشيكة في قوام القوات، سيلزم تعزيز مكتب رئيس الخدمات الإدارية بغية تنسيق المهام الإدارية.
    En sus intervenciones, los oradores se refirieron principalmente a los siguientes temas: los métodos de trabajo; la función de la Asamblea en la selección del Secretario General; la necesidad de reforzar la Oficina del Presidente de la Asamblea General y su memoria institucional, y la relación entre la Asamblea y otros órganos principales. UN 10 - وانصبت المداخلات، عموما، على المجالات التالية: أساليب العمل؛ ودور الجمعية العامة في اختيار الأمناء العامين؛ وضرورة تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة وذاكرته المؤسسية؛ وعلاقة الجمعية العامة بسائر الأجهزة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus