"تعزيز نظام هيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fortalecimiento del sistema de órganos de
        
    • fortalecimiento del sistema de órganos creados
        
    • fortalecer el sistema de órganos creados
        
    • fortalecer el sistema de órganos de
        
    • reforzar el sistema de órganos creados
        
    • reforzase el sistema de órganos creados
        
    • fortalecimiento de los órganos creados en
        
    • de fortalecimiento de los órganos creados
        
    • fortalecer el sistema de los órganos creados
        
    • de fortalecimiento del sistema de órganos
        
    El Comité estudiará además las recomendaciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN ستنظر اللجنة أيضاً في توصيات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Considera que el informe constituye una buena base para que todos los interesados avancen hacia el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN وترى اللجنة أن التقرير يوفر أساساً جيداً لكي يتقدم جميع أصحاب المصلحة في تعزيز نظام هيئات المعاهدات إلى الأمام.
    El Comité estudiará además las recomendaciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN ستواصل اللجنة نظرها في توصيات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    El subprograma también se esforzará por lograr la aplicación de las recomendaciones formuladas por todos los interesados y en particular los expertos de órganos creados en virtud de tratados sobre el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN وسيعمل البرنامج الفرعي أيضاً على تنفيذ التوصيات التي تقدمت بها جميع الجهات المعنية وخاصة خبراء هيئات المعاهدات بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    El Comité participa activamente en el proceso para fortalecer el sistema de órganos creados en virtud de tratados y su petición de establecer salas paralelas de forma permanente refleja la necesidad apremiante de corregir los desequilibrios entre el volumen de trabajo y los recursos a su disposición, pues la adopción del nuevo Protocolo facultativo no hará sino aumentar esta disparidad. UN وتقوم اللجنة بدور نشط في عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات، ويعد طلبها عقد الدورات في غرفتين كإجراء دائم انعكاسا للضرورة الملحّة لسدّ الفجوة الموجودة بين عبء العمل الملقى على عاتق اللجنة وبين حجم الموارد المتاحة لها، وهي الفجوة التي ستتّسع حتما مع اعتماد البروتوكول الاختياري الجديد.
    Sin embargo, el objetivo principal es fortalecer el sistema de órganos de tratados para proteger mejor los derechos humanos sobre el terreno. UN غير أن الهدف الرئيسي يرمي إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات لتحقيق مزيد من الحماية لحقوق الإنسان على أرض الواقع.
    El proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados fue iniciado en 2009 por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que hizo un llamamiento a todas las partes interesadas para que reflexionaran acerca de los modos de reforzar el sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 17 - أعطت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2009 إشارة الانطلاق لعملية تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان، بأن دعت جميع الأطراف المعنية للتفكير بشأن سبل تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    El Comité estudiará además las recomendaciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN ستواصل اللجنة نظرها في توصيات مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    La Declaración de Dublín sobre el proceso de fortalecimiento del sistema de órganos de tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas se publicó en noviembre de 2009. UN وصدر بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    En el momento actual, sería prematuro examinar ese caso pero los miembros del Comité deberían tenerlo en cuenta y ser conscientes de que esa perspectiva hace que sea aún más necesario el fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN ومن السابق لأوانه في هذه المرحلة دراسة حالة مثل هذه، ولكن على أعضاء اللجنة وضع ذلك في اعتبارهم وإدراك أن احتمال حدوث حالة كهذه يجعل من الملحّ تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    44. La Presidenta expresa su agradecimiento al Sr. Salama por haber informado a la Comisión de los avances en el proceso de fortalecimiento del sistema de órganos de tratados. UN 44- الرئيسة أعربت عن شكرها للسيد سلامة على إحاطة اللجنة علماً بالتقدم المحرز بخصوص عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Se concluyó en estos debates que algunos Estados tenían la impresión de que solo desempeñaban una función limitada en el proceso de fortalecimiento del sistema de órganos de tratados y que era necesario que se los vinculara más a dicho proceso. UN وتبيّن من هذه المناقشات أن عدداً معيناً من الدول لديه انطباع بأنه لا يؤدي إلاّ دوراً محدوداً في عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات، وأنه من الضروري زيادة إشراكه في تلك العملية.
    En particular, el Comité decidió examinar la lista de las propuestas que se hicieron en relación con el reforzamiento de los órganos de tratados y con el documento final de la segunda reunión de Dublín sobre el fortalecimiento del sistema de órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وعلى وجه الخصوص، قررت اللجنة استعراض القائمة الناشئة من المقترحات المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات والوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني بشأن تعزيز نظام هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Además, el Comité recibió información sobre el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados en el marco de la reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y de la Reunión de Presidentes de esos órganos. UN 28 - وعلاوة على ذلك، قدمت إلى اللجنة إحاطة بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات وذلك في سياق الاجتماع المشترك بين اللجان واجتماع رؤساء هيئات حقوق الإنسان.
    La CARICOM reitera su preocupación por la aplicación selectiva de las recomendaciones contenidas en el informe del Alto Comisionado sobre el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 20 - وأكد من جديد قلق الجماعة الكاريبية إزاء التنفيذ الانتقائي للتوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية بشأن تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    El 16 de octubre de 2012, el Comité celebró una reunión con el Comité de Derechos Humanos que se centró en los procedimientos relativos a las comunicaciones individuales y en el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 12 - وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة جلسة مع لجنة حقوق الإنسان، تركزت على إجراءات البلاغات الفردية وعلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    3. En su resolución 66/254, la Asamblea General solicitó a su Presidente que pusiera en marcha un proceso intergubernamental abierto encaminado a fortalecer el sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 3- وطلبت الجمعية العامة من رئيسها، في قرارها 66/254، استهلال عملية حكومية دولية مفتوح باب العضوية فيها ترمي إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    6. Decide autorizar una semana adicional de reunión del Comité cada año a continuación de un período ordinario de sesiones existente, teniendo presente la necesidad de ajustes razonables del Comité, y sin perjuicio del proceso de reforma en curso encaminado a fortalecer el sistema de órganos creados en virtud de tratados; UN 6 - تقرر أن تأذن للجنة بفترة اجتماع إضافية مدتها أسبوع سنويا، تستعمل عقب انعقاد الدورة العادية، مع الأخذ في الاعتبار احتياجات اللجنة المتعلقة بالترتيبات التيسيرية ، دون المساس بعملية الإصلاح المستمرة الرامية إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات؛
    En su declaración, la Alta Comisionada subrayó la necesidad de fortalecer el sistema de órganos de tratados y alentar al Comité a implicarse en ese proceso. UN وشددت المفوضة السامية في كلمتها على ضرورة تعزيز نظام هيئات المعاهدات وشجعت اللجنة على المشاركة في هذه العملية.
    C. fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados El proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados fue iniciado aproximadamente hace dos años por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que hizo un llamamiento a todas las partes interesadas para iniciar un proceso de reflexión acerca de los modos de reforzar el sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN 19 - أعطت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إشارة الانطلاق لعملية تعزيز هيئات المعاهدات قبل سنتين تقريبا من الآن عندما دعت جميع الأطراف المعنية للشروع في عملية تفكير بشأن سبل تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    En respuesta al llamamiento hecho por la Alta Comisionada para que se reforzase el sistema de órganos creados en virtud de tratados y como seguimiento de anteriores reuniones de expertos dedicadas a la labor de esos órganos, el Subcomité participó en consultas técnicas oficiosas para los Estados partes sobre el reforzamiento de los órganos de tratados celebradas en Sion (Suiza) en mayo de 2011 y en Dublín (Irlanda) en noviembre de 2011. UN واستجابةً للنداء الموجَّه من المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز نظام هيئات المعاهدات، ومتابعةً لاجتماعات سابقة للخبراء خُصصت للنظر في عمل هيئات المعاهدات، شاركت اللجنة الفرعية في مشاورة تقنية غير رسمية للدول الأطراف لتعزيز هيئات المعاهدات، عُقدت في سيون، بسويسرا، في أيار/ مايو 2011، وشاركت أيضاً في اجتماع آخر عُقد في دبلن، بآيرلندا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011.
    El Comité acudió asimismo a una reunión con el Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares para deliberar sobre el proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados. UN وحضرت اللجنة أيضا مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين اجتماعا مشتركا بين اللجان لمناقشة عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    Atendiendo al llamamiento de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos a fortalecer el sistema de los órganos creados en virtud de tratados, el Subcomité hizo suyo el documento final de Dublín II en su 17º período de sesiones. UN وأيّدت اللجنة الفرعية الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني في دورتها السابعة عشرة، تلبية للدعوة التي وجهتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز نظام هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus