"تعطيهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • darles
        
    • les das
        
    • les des
        
    • les da
        
    • dado
        
    • darle
        
    • dar
        
    • Dales
        
    • dando
        
    • le des
        
    • dándoles
        
    • les atribuirá
        
    •   
    • dan
        
    • entregarles
        
    y tu decidiste que estaba bien darles goma de mazcar bueno, eso fue algo gracioso quiero decir, parecía que estaba hablando en camara lenta. Open Subtitles وأنت قررت حينها أنه من لا ضرر في أن تعطيهم العلكة لقد كان أمراً مضحكاً بدا وكأنهم يتكلمون بالحركة البطيئة
    Al ser conminada a que entregara sus ahorros, la Sra. Davilma sólo pudo darles unos pocos gourdes. UN وعندما أمروها بأن تعطيهم مالديها من مدخرات، لم تستطع السيدة دافيلما أن تعطيهم سوى بضعة قنينات.
    Si no les das un dulce, ellos gastan una broma sucia sobre ti Open Subtitles وانتى إذا لم تعطيهم مقايضه فإنهم يقذفوكى ببعض الحيل القذره
    Quieren que les pegues y luego les des caramelos. Open Subtitles يريدون أن يتم عقابهم ثم تعطيهم بعض الحلوى
    El nivel de conciencia entre los ciudadanos de este mecanismo, que les da derecho a presentar quejas, sigue siendo bajo. UN ولا يزال هناك درجة منخفضة من الوعي لدى المواطنين بهذه الآلية التي تعطيهم الحق في الشكوى.
    Tranquilo Sargento. No es como si les hubiera dado voluntariamente nuestra posición. Open Subtitles هون على نفسك سيرجنت فى لم تعطيهم الموقع بمحض ارادتها
    Además dice que las autoridades francesas se negaron a darles información sobre lo que había sido del autor. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد رفضت السلطات الفرنسية أن تعطيهم معلومات عنه.
    Tienes que darles las bases suficientes para que puedan confiar en ti. TED عليك أن تعطيهم أساسا يبنون عليه ثقتهم لك.
    Y para todo el mundo la conclusión de esto fue que la manera de conseguir hacer feliz a la gente es darles algo que sea más caro, algo a lo que aspirar. ¿No? TED و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟
    Y como profesores, siempre consigues todas las respuestas, quieres darles la respuesta correcta. TED وكبقية المعلمين, بعد أن تستمع لكل الإجابات, تحب أن تعطيهم الجواب الصحيح.
    Homer, si esperas que la gente se responsabilice de sus hijos tienes que darles el derecho a decidir si tiene hijos o no. Open Subtitles هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا
    A mí tampoco pero hay que darles una oportunidad, ¿no? Open Subtitles أنا أيضاً , لكنّ ألا يجب أن تعطيهم فرصة ؟
    Abres tu válvula... y les das una dosis de meado no adulterado de niño. Open Subtitles .تقومبفتحالصمّام. و تعطيهم جرعة من بول الطفل الغير ملوَّث
    Por qué no les das, ... por qué no les das el televisor? Open Subtitles حسنٌ, لا بأس, لم لا تعطيهم التلفاز أيضاً؟
    No dejes que te vean llorar. No les des la satisfacción. Open Subtitles لا تسمح لهم برؤيتك تبكي لا تعطيهم الرضاء
    Bien, porque les da trabajos bien remunerados, o, en muchos países africanos, oportunidades extraoficiales para beneficiarse de la corrupción. TED حسناً، ﻷنها تعطيهم وظائف ذات رواتب جيدة. أو، في العديد من الدول الأفريقية، الفرص الغير مضمونة للإستفادة من الفساد.
    Finalmente les ha dado algo de qué conversar en la cena. Open Subtitles على الاقل تعطيهم شيئا للحديث عنه في العشا?
    Sólo tienes que darle un poco de tiempo y de espacio. Open Subtitles فقط علي أن تعطيهم القليل من الوقت و المجال
    Los alemanes podían dar tanto como recibir. Open Subtitles وكان الألمان قادرين على أعطاء بلادهم بقدر ما تعطيهم
    Dales el poder de la profecía y quizá vivan temiendo al futuro. Open Subtitles تعطيهم قدرة التنبؤ فيعيشواً في خوف من المستقبل
    Tal vez no soy el indicado para ser educador de novatos, pero ellos merecen más de lo que les estás dando. Open Subtitles ربما لست بالشاب المناسب لأكون مهذبا للمستجدين ولكنهم يستحقون أكثر مما تعطيهم أنت
    Mírame. No le des razones. Relájate. Open Subtitles انظر إلي,لا تعطيهم البرغي استرح
    La única forma de deshacerse de ellos es dándoles la clave de los códigos de acceso. Open Subtitles تعلمين ، فان السبيل الوحيد لحثهم على التراجع ان تعطيهم مفتاح الوصول الى الرموز.
    3. Cuando quienes tengan el derecho de opción hayan ejercido ese derecho, el Estado por cuya nacionalidad hayan optado les atribuirá su nacionalidad. UN 3- إذا قام الأشخاص الذين لهم حق الخيار بممارسة هذا الحق، يكون على الدولة التي اختار أولئك الأشخاص جنسيتها أن تعطيهم هذه الجنسية.
    Quiero que les un Código 9. Envíelos a la entrada de adelante. Ahora. Open Subtitles أريدك أن تعطيهم شفرة 9 وترسلهم الى المدخل الأمامى حالاً
    - Antes de regalarles el tapado de visón, todas nos dan esperanzas. Open Subtitles قبل ان تعطيهم فراء المنك كلهم يتكلمن كلام كبير
    Tendrás que entregarles a alguien. Deja que hagan un arresto. Open Subtitles عليك أن تعطيهم شخصاً دعهم يلقون القبض عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus