"تعقد في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebran en Ginebra
        
    • se celebra en Ginebra
        
    • se celebrará en Ginebra
        
    • tengan lugar en Ginebra
        
    • se celebrarán en Ginebra
        
    • se celebrarían en Ginebra
        
    También presta servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados, en virtud de arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos de que se trate. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    También presta servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados, en virtud de arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos de que se trate. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات الادارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف والى الوكالات المتخصصة في اطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة وتلك الوكالات.
    La División también proporciona servicios administrativos y servicios generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o arreglos especiales entre las Naciones Unidas y los respectivos organismos. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    Consulta de mujeres jóvenes dirigentes, que se celebrará en Ginebra UN مشاورة القائدات الشابات، التي تعقد في جنيف
    a. Carpetas de material informativo acerca de las sesiones de la Conferencia de Desarme, la Comisión de Derechos Humanos, así como sobre otras reuniones y acontecimientos especiales que tengan lugar en Ginebra (Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra); UN أ - إصدار ملفات إعلامية تتعلق باجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والمناسبات الخاصة اﻷخرى التي تعقد في جنيف )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف(؛
    40. se celebrarán en Ginebra y Viena sólo aquellas reuniones a las que puedan facilitarse servicios de conferencias con los medios ordinarios de esos lugares de destino. UN ٤٠ - لن تعقد في جنيف أو فيينا إلا الجلسات التي يمكن تقديم الخدمات إليها في حدود موارد مقري العمل المذكورين من موظفي المنظمة.
    6. La Reunión de los Estados Partes decidió, como se indica en el párrafo 30 del documento CCW/MSP/2003/3, que " la labor entre períodos de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se llevaría a cabo en tres períodos de sesiones que se celebrarían en Ginebra durante 2004 " . UN 6- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفقاً لما تضمنته الفقرة 30 من التقرير CCW/MSP/2003/3، أن " يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات على ثلاث دورات تعقد في جنيف خلال عام 2004 "
    La División también proporciona servicios administrativos y servicios generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o arreglos especiales entre las Naciones Unidas y los respectivos organismos. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    La División también proporciona servicios administrativos y servicios generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o arreglos especiales entre las Naciones Unidas y los respectivos organismos. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    La División también proporciona servicios administrativos y servicios generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o arreglos especiales entre las Naciones Unidas y los respectivos organismos. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    La División también presta servicios administrativos y generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos interesados. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    El Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    La División también presta servicios administrativos y generales para las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y a los organismos especializados de conformidad con arreglos permanentes o especiales entre las Naciones Unidas y los organismos interesados. UN وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكالات المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية.
    El Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن المراقبة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    La Liga Internacional de los Derechos Humanos envía también representantes y otras personas a las reuniones especializadas de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y en otros lugares. UN والرابطة الدولية لحقوق الإنسان ترسل أيضا ممثلين وأشخاصا آخرين ليشاركوا في الاجتماعات المتخصصة للأمم المتحدة التي تعقد في جنيف وفي أماكن أخرى.
    26E.44 La Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    26E.44 La Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    27E.80 La Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de políticas y ejerce el control central sobre la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٧٢ هاء - ٠٨ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف واﻷماكن اﻷخرى وتخضع لمسؤولية المكتب.
    Le agradecería que tuviera a bien incluir el informe en la lista final de documentos del tercer período de sesiones del Foro, que se celebrará en Ginebra del 3 al 14 de mayo. UN وأكون ممتناً إذا أدرج التقرير في قائمة الوثائق النهائية للدورة الثالثة للمنتدى التي سوف تعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 14 أيار/مايو.
    a. Carpetas de material informativo acerca de las sesiones de la Conferencia de Desarme, la Comisión de Derechos Humanos, así como sobre otras reuniones y acontecimientos especiales que tengan lugar en Ginebra (Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra); UN أ - إصدار ملفات إعلامية تتعلق باجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والمناسبات الخاصة اﻷخرى التي تعقد في جنيف )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف(؛
    26. En esa misma sesión plenaria, celebrada el 13 de diciembre de 2002, la Reunión de los Estados Partes decidió que la labor entre períodos de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se llevaría a cabo en tres períodos de sesiones que se celebrarán en Ginebra durante 2003: UN 26- وفي الجلسة العامة ذاتها، قرر اجتماع الدول الأطراف أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات، على ثلاث دورات تعقد في جنيف خلال عام 2003:
    30. En esa misma sesión plenaria, la Reunión de los Estados Partes decidió que la labor entre períodos de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales se llevaría a cabo en tres períodos de sesiones que se celebrarían en Ginebra durante 2004: UN 30- وفي الجلسة العامة ذاتها، قرر اجتماع الدول الأطراف أن يكون الاضطلاع بأعمال فريق الخبراء الحكوميين بين الدورات، على ثلاث دورات تعقد في جنيف خلال عام 2004:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus