"تعقيم الإناث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esterilización femenina
        
    Un factor importante que contribuye a este resultado es la amplia utilización de la esterilización femenina y del uso de dispositivos intrauterinos en Asia. UN ويرجع العامل الرئيسي الذي يسهم في تحقق هذه النتيجة إلى الاعتماد بدرجة كبيرة على تعقيم الإناث والوسائل الرحمية في آسيا.
    El hecho de que la esterilización femenina es el método anticonceptivo más utilizado en general se debe a las políticas gubernamentales anteriores sobre los derechos sexuales y reproductivos. UN ويعود السبب في أن تعقيم الإناث هو أكثر وسائل منع الحمل شيوعا إلى سياسات الحكومة السابقة بشان الحقوق الجنسية والإنجابية.
    La esterilización femenina y masculina no se considera, estadísticamente, uno de los métodos de espaciamiento de los nacimientos. UN ولا يعتبر تعقيم الإناث والذكور، من الناحية الاحصائية، جزءا من وسائل المباعدة بين الولادات.
    La esterilización femenina es el método más utilizado después de esos cinco, y es el principal en el Brasil, Maldivas y Puerto Rico. UN ويأتي تعقيم الإناث بعد ذلك، وهو الوسيلة الرئيسية المستخدمة في البرازيل وبورتوريكو وملديف.
    Esta disparidad es sorprendente, especialmente teniendo en cuenta que la esterilización femenina es más costosa, implica mayores riesgos de salud y es irreversible, en comparación con el procedimiento aplicable a los hombres, que es relativamente seguro y reversible. UN ويعد هذا التفاوت ملفتاً بصفة خاصة بالنظر إلى أن تعقيم الإناث أكثر كلفة وينطوي على مخاطر صحية أكبر ولا يمكن الرجوع فيه، بعكس الإجراء المتبع مع الذكور الآمن نسبياً الذي يمكن الرجوع عنه.
    En general, el uso cada vez mayor de la esterilización femenina sigue siendo la tendencia más importante tanto en las regiones más desarrolladas como en las menos desarrolladas. UN 69 - وبصفة عامة، لا يزال اللجوء إلى تعقيم الإناث يمثل أهم الاتجاهات السائدة في المناطق الأقل والأكثر تقدما على السواء.
    En particular, tres métodos orientados a la mujer son los más populares: la esterilización femenina, los dispositivos intrauterinos y los anticonceptivos orales. UN وهناك ثلاث طرق تستهدف النساء هي الأكثر شيوعا بوجه خاص: تعقيم الإناث والوسائل الرحمية لمنع الحمل والأقراص التي يجري تناولها عن طريق الفم.
    A nivel mundial, la esterilización femenina es el método anticonceptivo más frecuente y representa por sí solo más de la tercera parte de todos los anticonceptivos utilizados. UN 6 - وعلى الصعيد العالمي، يعد تعقيم الإناث الوسيلة الوحيدة الأكثر استعمالا لمنع الحمل وتشكل بمفردها ثلث جميع الوسائل المستعملة.
    En lo que respecta a la prevalencia de métodos específicos, la esterilización femenina ocupa el primer lugar (20% de las mujeres actualmente casadas) en el mundo. UN 74 - ومن حيث شيوع استخدام طرق محددة، يحتل تعقيم الإناث المرتبة الأولى (20 في المائة من المتزوجات حاليا) في العالم.
    La prevalencia de la esterilización femenina en las regiones menos desarrolladas es dos veces más alta que en las regiones más desarrolladas (22% y 10%, respectivamente). UN وتبلغ نسبة شيوع تعقيم الإناث في المناطق الأقل تقدما ضعف نسبته في المناطق الأكثر تقدما (22 في المائة و 10 في المائة على التوالي).
    Los anticonceptivos orales, utilizados por el 8% de las mujeres actualmente casadas y por el 13% de los usuarios de anticonceptivos en el mundo, ocupan el tercer lugar, después de la esterilización femenina y de los dispositivos intrauterinos, entre los métodos más utilizados. UN 77 - وبالنسبة للأقراص التي يجري تناولهــا عــن طريــق الفم، وهي الطريقة التي تستخدمها 8 في المائة من المتزوجات حاليا ونسبة 13 في المائة ممن يستخدمون وسائل منع الحمل على نطاق العالم فتأتي في مرتبة أدنى من تعقيم الإناث والوسائل الرحمية وتعتبر ثالث الطرق الأكثر شيوعا.
    La Cámara de Diputados ha investigado las causas, en el Brasil, de dos cuestiones a las que se hace referencia en el presente informe: la esterilización femenina (investigación concluida en 1993) y la mortalidad materna (investigación concluida en agosto de 2001). UN وقد حقق مجلس النواب بالفعل، في البرازيل، في أسباب موضوعين يتناولهما هذا التقرير، وهما: تعقيم الإناث (اختتم التحقيق في عام 1993) ووفيات الأطفال (اختتم التحقيق في آب/ أغسطس 2001).
    353. En 1994, la gama de métodos anticonceptivos disponibles a nivel mundial estaba dominada por la esterilización femenina y el dispositivo intrauterino, que representaban el 31% y el 24%, respectivamente, del uso total de anticonceptivos, seguidos por las píldoras, con un 14% de la tasa de uso a nivel mundial[245]. UN 353 - وفي عام 1994، غلبت وسيلتا تعقيم الإناث واللوالب على مزيج وسائل منع الحمل العالمي، إذ شكلتا نسبة 31 و 24 في المائة، على التوالي، من إجمالي وسائل منع الحمل المستخدمة، وتلتهما أقراص منع الحمل بنسبة 14 في المائة من الاستخدام العالمي().
    Preservativo esterilización femenina Esterilización masculina UN تعقيم الإناث
    esterilización femenina UN تعقيم الإناث
    El 70% de la población afectada, en su mayoría mujeres pobres y marginadas, dependían de los proveedores gubernamentales de servicios como la esterilización femenina, las píldoras anticonceptivas, los dispositivos intrauterinos y las inyecciones (ibid.). UN إذ تعتمد نسبة 70 في المائة من السكان المتأثرين، وغالبيتهم من الفقراء والمهمشين، على مقدمي الخدمات في المرافق الحكومية، التي تتيح خدمات تشمل تعقيم الإناث وحبوب منع الحمل عن طريق الفم والأجهزة التي توضع داخل الرحم ووسائل الحقن (المرجع السابق نفسه).
    esterilización femenina UN تعقيم الإناث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus