Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. | UN | وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة. |
A.4.12 El crédito de 3.200 dólares, que representa un aumento de 1.200 dólares, servirá para sufragar las horas extraordinarias que se trabajen en períodos de volumen máximo de trabajo. | UN | ألف 4-12 تغطي الاحتياجات البالغ قدرها 200 3 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 200 1 دولار، تكاليف العمل الإضافي المتوقع حدوثه في فترات ذروة العمل. |
Los otros gastos de personal (313.000 dólares), que representan un aumento de 172.500 dólares, se relacionan con los aspectos siguientes: | UN | ٣-١٠٥ تتصل تكاليف الموظفين اﻷخرى )٠٠٠ ٣١٣ دولار(، التي تعكس زيادة قدرها ٥٠٠ ١٧٢ دولار، بما يلي: |
A.27E.7 La suma de 283.900 dólares, que refleja un aumento de 73.700 dólares, se destinará a servicios de procesamiento de datos. | UN | ألف-27 هاء-7 تتصل الموارد البالغة 900 283 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 700 73 دولار، بخدمات تجهيز البيانات. |
En el componente 1, operaciones, se propone un total de 61 puestos, lo que supone un aumento de 36 puestos de contratación internacional y 21 de contratación nacional. | UN | 13 - يُقترح في إطار العنصر 1، العمليات، ما مجموعه 61 وظيفة، تعكس زيادة قدرها 36 وظيفة دولية و 21 وظيفة وطنية. |
Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 542.700 dólares, suponen un aumento de 100.900 dólares y servirán para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. | UN | أما الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 700 542 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 900 100 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
entraña un aumento de 2.000 dólares respecto de las necesidades revisadas de 2005. | UN | وهي تعكس زيادة قدرها 000 2 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005. |
entrañan un aumento de 2.000 dólares respecto de las necesidades revisadas de 2004. | UN | وهي تعكس زيادة قدرها 000 2 دولار قياسا على الاحتياجات المنقحة لعام 2004. |
Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. | UN | وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة. |
Las necesidades estimadas de 210.400 dólares, que reflejan un aumento de 62.400 dólares, incluyen: | UN | ٤١-٤٢ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٠ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٤٠٠ ٦٢ دولار، ما يلي: |
reflejan un aumento de 73.000 dólares para atender a las nuevas exigencias que plantea el incremento del número de miembros de la CEPE y la necesidad de una cooperación y una coordinación estrechas entre la CEPE y otras instituciones y organizaciones internacionales, multilaterales y regionales. | UN | وهي تعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٧٣ دولار لتلبية الطلبات الجديدة الناجمة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والحاجة الى اقامة تعاون وتنسيق وثيقين بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف والاقليمية اﻷخرى. |
El proyecto de presupuesto para el personal civil en el período 2007/2008 asciende a 118.543.900 dólares, lo que representa un aumento de 18.555.300 dólares, o de 18,6% respecto del período anterior. | UN | 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة 2007/2008، 900 543 118دولارا، تعكس زيادة قدرها 300 155 18 دولارا أو 18.6 في المائة عــن الفتــرة السابقة. |
En lo que atañe a las cuestiones relacionadas con la dotación de personal, el Secretario General propone 404 puestos, lo que representa un aumento de 241 puestos respecto del nivel autorizado para 1995. | UN | ٥ - وفيما يتعلق بمسائل الموظفين، يقترح اﻷمين العام ٤٠٤ وظيفة للمحكمة، تعكس زيادة قدرها ١٤٢ وظيفة على المستوى المأذون به لعام ٥٩٩١. |
Las necesidades, estimadas en 4.788.100 dólares, cifra que representa un aumento de 42.700 dólares, se refieren a los puestos indicados en el cuadro 19.28. | UN | ٩١-٠٣١ ترتبط الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠١ ٨٨٧ ٤ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٧ ٢٤ دولار، بالوظائف الواردة في الجدول ٩١-٨٢. |
Las necesidades estimadas de 2.002,500 dólares, que representan un aumento de 40.500 dólares, corresponden a los gastos de los puestos que figuran en el cuadro 18.17. | UN | ٨١-٢٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٢٠٠ ٢ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٥ ٠٤ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٨١-٧١. |
Las necesidades estimadas de 2.002,500 dólares, que representan un aumento de 40.500 dólares, corresponden a los gastos de los puestos que figuran en el cuadro 18.17. | UN | ٨١-٢٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٠٠٢ ٢ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٥٠٠ ٤٠ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-١٧. |
Se estima que los recursos necesarios aumentarán 1.189.000 dólares, lo que refleja un aumento de 1.242.900 dólares en la póliza de seguros generales, compensado en parte por una disminución de 53.900 dólares relacionada con el seguro contra actos de terrorismo. | UN | ويُقدر أن تشهد الاحتياجات زيادة صافية بمبلغ 000 189 1 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 242 1 دولار تتصل بوثيقة التأمين العام، ويعوضها جزئيا انخفاض قدره 900 53 دولار يتصل بالتأمين ضد أعمال الإرهاب. |
A.28.13 La suma de 7.000 dólares, que refleja un aumento de 2.800 dólares, se utilizará para cubrir el costo de suministros y materiales de oficina, incluidos libros de consulta y, libros para la biblioteca y suscripciones a publicaciones especializadas, revistas y periódicos. | UN | ألف - 28-13 تغطي الاحتياجات البالغة 000 7 دولار التي تعكس زيادة قدرها 800 2 دولار تكلفة لوازم ومعدات المكاتب بما في ذلك المكتبة والمراجع والاشتراكات في الصحف والمجلات والمطبوعات الدورية المتخصصة. |
La suma de 582.600 dólares correspondiente a los recursos no relacionados con puestos, que supone un aumento de 156.900 dólares, se utilizará para sufragar horas extraordinarias, servicios de consultores y expertos, viajes de funcionarios y servicios por contrata. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 582 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار، فستغطي تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية. |
Recursos necesarios (antes del ajuste): 298.400 dólares, que suponen un aumento de 126.900 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 298 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 126 دولار |
IS3.39 Se solicita un crédito de 18.300 dólares, que entraña un aumento de 5.600 dólares, para atenciones sociales en 1998-1999. | UN | ب إ ٣-٣٩ من المقترح توفير احتياجات قدرها ٣٠٠ ١٨ دولار تعكس زيادة قدرها ٦٠٠ ٥ دولار من أجل الضيافة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
A.27F.11 Las necesidades de 363.300 dólares, que entrañan un aumento de 37.500 dólares, corresponden a las siguientes actividades: | UN | ألف - 27 واو-11 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 300 363 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 500 37 دولار، بالأنشطة التالية: |
32.11 Las necesidades de recursos, que ascienden a 2.315.600 dólares e incluyen un aumento de 527.300 dólares, se basan en las tendencias de los gastos observadas durante el período comprendido entre 2004 y 2008. | UN | 32-11 تُحتسب الاحتياجات من الموارد البالغة 600 315 2 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 300 527 دولار، استنادا إلى الاتجاهات الراهنة في النفقات للفترة من 2004 إلى 2008. |
Las necesidades revisadas por valor de 57.941.200 dólares en la partida de operaciones aéreas, que reflejan un incremento de 14.341.800 dólares, corresponden a una flota de 18 helicópteros y 4 aviones y representan un aumento de 3 aviones en comparación con el presupuesto inicial. | UN | 56 - وتغطي الاحتياجات المنقحة البالغة 200 941 57 دولار المرصودة للعمليات الجوية، والتي تعكس زيادة قدرها 800 434 1 دولار، تكاليف أسطول يتألف من 18 طائرة هليكوبتر و 4 طائرات ثابتة الأجنحة، ويمثل زيادة قدرها 3 طائرات ثابتة الأجنحة بالمقارنة بالميزانية الأولية. |
7.58 Las necesidades estimadas de 44.600 dólares, que suponen un incremento de 22.000 dólares, corresponden a la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧ - ٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي ٦٠٠ ٤٤ دولار، والتي تعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٢٢ دولار، بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب اقتناء وتجديدا. |
En comparación con el período 2005/2006, las necesidades de personal de la Sección de Transporte incluyen un incremento de 62 puestos (1 del Servicio Móvil y 61 funcionarios de contratación nacional, 3 de ellos oficiales nacionales) y cinco puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | 164 - مقارنة بالفترة 2005/2006 فإن احتياجات قسم النقل من الموظفين تعكس زيادة قدرها 62 وظيفة (وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، و 61 وظيفة لموظفين وطنيين بينها 3 وظائف لموظفين وطنيين فنيين) و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Los recursos financieros generales propuestos para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para 2011/12 ascienden a 104.528.000 dólares, cifra que refleja un incremento de 7.660.000 dólares, es decir, del 7,9% respecto de los recursos aprobados para 2010/11. | UN | 82 - إن الاحتياجات العامة المقترحة لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة 2011/2012، البالغة 000 528 104 دولار تعكس زيادة قدرها 000 660 7 دولار، أو 7.9 في المائة، على الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011. |
7.53 Los recursos solicitados (59.500 dólares), que suponen un crecimiento de 35.400 dólares, corresponden a los gastos de asesoramiento jurídico externo en relación con actividades para las que no se dispone de especialistas en la Secretaría, por ejemplo la interpretación de leyes locales, contratos y alquileres, y para asuntos de carácter altamente técnico o dictámenes jurídicos sobre cuestiones financieras especializadas. | UN | ٧ - ٥٣ تتصل الموارد المطلوبة وهي ٥٠٠ ٥٩ دولار، والتي تعكس زيادة قدرها ٤٠٠ ٣٥ دولار، بتكاليف الاستشارات الخارجية المطلوبة فيما يتصل باﻷنشطة التي لا تتوافر لها خبرة فنية في اﻷمانة العامة، مثل تفسير القوانين والعقود وعقود الإيجار المحلية وللمواضيع ذات الطابع التقني المتقدم أو الفتاوى المتعلقة بمسائل مالية متخصصة. |
28.42 La suma de 1.589.100 dólares se usará para financiar: a) el mantenimiento de los nueve puestos indicados en el cuadro 28.15 (1.352.900 dólares) y b) gastos no relacionados con puestos por valor de 236.200 dólares, cantidad que incluye un aumento de 24.300 dólares para otros gastos de personal, mobiliario y equipo y subvenciones y contribuciones. | UN | 28-42 يغطي مبلغ 100 589 1 دولار ما يلي: (أ) مواصلة 9 وظائف ترد في الجدول 28-15 (900 352 1 دولار)؛ و(ب) تكاليف غير متعلقة بالوظائف قدرها 200 236 دولار، تعكس زيادة قدرها 300 24 دولار ترجع إلى زيادة تحت تكاليف الموظفين العامة، والأثاث والمعدات، والمنح والتبرعات. |