"تعلمين كم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes cuánto
        
    • Sabes lo
        
    • Sabes cuanto
        
    • sabes que
        
    • sabes cómo
        
    • Sabes cuántos
        
    • Sabes cuán
        
    • Sabes cuántas
        
    • Sabe cuánto
        
    • Sabes cuantas
        
    • Sabes cuánta
        
    • idea de lo
        
    • Tienes idea
        
    Pero por supuesto tú lo sabes, así como Sabes cuánto quiero encontrar a la persona que me despidió. Open Subtitles ولكن بالطبع أنتِ تعرفين هذا مثلما تعلمين كم هي رغبتي في معرفة الشخص الذي كشفني
    ¿Sabes cuánto valdría esta tierra teniendo abastecimento de agua? Open Subtitles هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟
    Sé que viste lo que viste, pero ¿sabes lo alocada que suenas para las personas que no te conocen? Open Subtitles أنا أعلم أنك رأيتِ ما رأيتيه لكن هل تعلمين كم تبدين مجنونة لمن لا يعرفكِ ؟
    Sabes cuanto lo estimaba, y cuán sincera fue mi pena cuando nos abandonó. Open Subtitles تعلمين كم كنت مغرمة به وكم كان حزني عليه حقيقيا عندما رحل عنا
    Do Hyung, ¿sabes que yo sentiré más dolor que tú si te haces daño? Open Subtitles هل تعلمين كم سـ تتأذى والدتكِ إن تأذيتِ ، دو هيون ؟
    Cariño, tú sabes cómo odio los juegos en la mañana. Open Subtitles عزيزتى , تعلمين كم أكرة الألعاب فى الصباح
    Ta Sabes cuántos meses llevava trabajando para la marina turca. Open Subtitles انت تعلمين كم من الشهور قد قضيتها فى البحرية التركية لصالح الشركة
    No, no. Basta. ¿Sabes cuán ocupados estamos? Open Subtitles لا،لا.توقف عن ذلك أنتِ تعلمين كم نحن مشغولين؟
    ¿Sabes cuántas veces me caí del asiento e hice una apertura de piernas de diez? Open Subtitles ركبت دراجة الأولاد هل تعلمين كم مرة قفزت من على الكرسي وأصبت نفسي؟
    Ya Sabes cuánto tarda el correo. Open Subtitles أنت تعلمين كم تستغرق الرسائل لتصل إلى هنا
    - Numerosas veces. Sabes cuánto tiempo habría tomado llamar a otro durante la hora pico. Open Subtitles العديد من الأوقات ، ولهذا تعلمين كم يلزمنا من الوقت للتلويح لتاكسي آخر في ساعة الذروة
    ¿Sabes cuánto tiempo lleva tener un pasado con una persona? Open Subtitles هل تعلمين كم من الوقت تحتاجين حتى تصنعي ماض مع اي انسان ؟
    Oye, no Sabes cuánto me gusta que estés aquí, esta noche. Open Subtitles لا تعلمين كم أنا سعيدة بوجودك هنا الليلة ؟
    ¿Sabes cuánto he gastado en ti de pies a cabeza? Open Subtitles هل تعلمين كم هو المال الذي أنفق عليك من رأسك الى اخر قدميك؟
    Sabes, es asombroso lo que puedes encontrar cuando Sabes lo que estás buscando. Open Subtitles تعلمين كم من المدهش ما تجدين عندما نعلمين ما تبحثي عنه
    Sabes lo fácil que es moldear mentes para el bien o torcerlas hacia el mal. Open Subtitles و تعلمين كم من السهل صب العفن إلى العقول إلى الأبد أو أن تحيلها إلى الشر
    ¿Sabes lo mucho que buscan a los desertores? Open Subtitles هل تعلمين كم يبحثون بجدية عن الهاربين من الجندية يا شيرلي؟
    No me puedo quedar en casa con los niños, tú Sabes cuanto trabajo tengo ahora. Open Subtitles لن ابقى فى البيت مع الاطفال انت تعلمين كم هو عملاً جنونيا
    Por favor, no te quedes callada. sabes que me resulta difícil pedirlo. Open Subtitles أمي، لا تكوني هادئة، لا تكوني هادئة أنت تعلمين كم كان صعباً عليّ أن أطلب
    Ya sabes cómo son con las fechas de vencimiento. Open Subtitles تعلمين كم أنهم ماكرين بشأن البيع عن طريق التواريخ تلك
    Eso dices. ¿Sabes cuántos jóvenes estarían felices de hacerte la corte? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الشبان الذين سيسرون برفقتك ؟
    ¿Sabes cuán importante es que ganes este duelo? Open Subtitles هل تعلمين كم من المهم أن نفوز بـ هذا القتال؟
    ¿Sabes cuántas personas matarían por tener este tipo de libertad? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الأشخاص الذين ستقتلينهم لكي تحصلين على هذه الحرية؟
    ¿Sabe cuánto dinero tiene en el bolsillo? Más de 600 dólares. Open Subtitles هل تعلمين كم يملك من المال في محفظته الآن ؟
    Sabes cuantas veces fui dejado solo en una escena del crímen cuando era un novato? Open Subtitles هل تعلمين كم من المرات قد تُركت بمفردى عندما كنت مبتدئ؟
    ¿Sabes cuánta gente murió en este parque durante el ataque? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم أثناء الهجوم؟
    ¿Tienes idea de lo peligroso que es asaltar una propiedad federal? Open Subtitles هل تعلمين كم هو خطر فعل ذلك؟ اقتحام ملكية فيدراليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus