Supongo, ya Sabes que necesitaremos un lugar dónde pasar la noche. Sock... | Open Subtitles | أظن، كما تعلم أننا سنحتاج إلى مكان لقضاء الليله به |
Tu Sabes que nunca dejamos que alguien haga algo como esto. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا أبدا لا ندع أحدا يقوم بشئ مثل هذا |
Y John, Sabes que seguimos nosotros, ¿no? | Open Subtitles | تعلم أننا سنكون التاليين، أليس كذلك؟ |
La cuestión es, ¿crees que ella sabe que sabemos que sabe que no somos guapos? | Open Subtitles | السؤال هو، هل تعتقد أنّها تعلم أنّنا نعلم أنّها تعلم أننا لسنا وسيمون؟ |
Delante de mí, ¿cómo sabe que no estamos juntos? | Open Subtitles | مباشرةً مِن أمامي؟ كيف لك أن تعلم أننا لسنا مرتبطان ببعضنا؟ |
sabía que había oportunidad de él estar en el grupo de control. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا أعطيناه فرصة كي يصبح في فريق التحكم |
¿Sabías que todos estamos hechos de polvo de estrellas? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أننا جميعاً مصنوعون من غبار النجوم؟ |
Sabes que no manejamos el tiempo del viaje... ni el de permanencia cuando regresamos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لا نستطيع التحكم في الفترة التي سنرحل فيها أو المدة التي سنظل فيها هنا عندما نعود مرة أخرى |
Sabes cuánto nos gusta que vengas, Ray pero Bobby tiene mucho que estudiar y Sabes que no eres la mejor influencia para él. | Open Subtitles | تعلم أننا نرحب بك دائماً لكن بوبي لديه دراسة وكما تعلم تأثيرك عليه سلبي |
tu Sabes que no. yo se que no, pero lo hicimos. | Open Subtitles | تعلم أننا لا نستطيع أعلم أننا لا نستطيع,لكننا فعلنا |
Sabes que vamos encontrar a papá, ¿no? | Open Subtitles | سام أنت تعلم أننا سوف نجد والدنا أليس كذلك؟ |
Sabes que no somos policías, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تعلم أننا لسنا من الشرطة, اليس كذلك؟ |
Hablas como si fuéramos diferentes, pero Sabes que no lo somos. | Open Subtitles | تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك |
Sabes que te tenemos un enorme respeto por quien eres, y por la lealtad que manifiestas hacia tus amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا نكن لك كل الاحترام و للولاء الذي تكنه إتجاه أصدقائك |
Sabes que en otra vida, tú y yo podríamos haber sido como hermanos. | Open Subtitles | تعلم أننا بحياة أخرى، ربما كنّا أصبحنا كأخوين |
Sabes que echamos a los civiles al mediodía, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أننا نطرد المدنيين خارج الغرفة، صحيح؟ |
- Bien, entonces Ud. sabe Ud. sabe que estamos al borde de otro cataclismo probablemente nuclear, en nuestro suelo. | Open Subtitles | أنت تعلم أننا على حافة كارثة أخرى ربما حرب نووية على أرضنا |
sabe que nos encantaría dar más pero nuestras manos están atadas. | Open Subtitles | تعلم أننا نريد فعل المزيد لكن ليس باستطاعتنا |
¿Entonces según tu la policía no sabe que estamos aquí? | Open Subtitles | طبقاً لكلامك أنه الشرطة الحقيقية لا تعلم أننا هنا؟ |
Si la policía no sabe que estamos acá todo lo que tenemos que hacer es agarrar a Yuri e irnos. | Open Subtitles | إذا كانت الشرطة لا تعلم أننا هنا فعلينا أن نجلب يوري و نغادر |
Porque no sabía que teníamos con qué cotejarla. | Open Subtitles | لأنها لا تعلم أننا نملك ما نطابق به حمضها النووي |
Malcolm, le dijiste que íbamos hacia la caverna a matar al dinosaurio... pero no Sabías que habíamos salido hasta que nos encontraste. | Open Subtitles | يا مالكولم.أنت قد أخبرته أننا كنا ذاهبون إلى داخل الكهف كي نقتل الديناصور لكنك لم تكن تعلم أننا قد خرجنا أحياء |
Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أننا إن لم ننجح سأقتحم المكان وأخرجك من هنا |
Tenías que saber que vendríamos por tí algún día, amigo. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أننا كنا في أثرك سابقاً يا رفيقي. |