sabes que te cuesta más que a los chicos de tu edad. | Open Subtitles | تشارلز، تعلم أنها ستأخذ منك وقتاً أطول من الأطفال الآخرين |
¿Cómo sabes que no es ella la que va a por él? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟ |
Podías tener a cualquiera, y Sabías que ella era mi mejor amiga. | Open Subtitles | كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي. |
Podías acostarte con quien quisieras y Sabías que era mi mejor amiga. | Open Subtitles | كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي. |
Usted la vio, Greg. Usted sabe que ella no le dará la vuelta. | Open Subtitles | لقد رأيتها يا جريج , أنت تعلم أنها لن تنقلب عليه |
sabe que durante los últimos 23 años nunca ha hablado con el Pakistán sobre los aspectos sustantivos de la cuestión de Cachemira. | UN | وهي تعلم أنها لـــم تحــــادث باكستان قط طوال اﻟ ٢٣ سنة الماضية عــن الجوانب المضمونية لمسألة كشمير. |
Sr. Embajador, ¿usted sabía que tomaba drogas? | Open Subtitles | سيدى السفير هل تعلم أنها كانت تحت تأثير مخدر؟ |
sabes que ella puede oler que tus manos estuvieron en eso, ¿verdad? | Open Subtitles | تعلم أنها يمكنها أن تشتم يديك على فنجانها، صحيح؟ .لا |
Parece una manifestación de tu ansiedad sobre involucrarte en estos casos, porque sabes que te saca de tu rutina y desencadena episodios. | Open Subtitles | إنها أصوات تشبه مظاهر قلقك بخصوص مشاركتك في هذه القضايا، لأنك تعلم أنها تجعلك خارجا عن روتينك وتثير أعراضك. |
Vince, ¿cómo sabes que no se les unió... y se hizo monja? | Open Subtitles | حسناً,فينس,كيف تعلم أنها لم تشاركهم وتصبح راهبة حقيقية عندما كانت هناك؟ |
No se puede tocar con los dedos pero sabes que está ahí. | Open Subtitles | لا يمكنك وضع إصبعك تماما على ذلك، لكنك تعلم أنها هناك. |
sabes que no puede formar parte de esto. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها لا تستطيع أن تكون طرفاً في هذا |
Sabías que pueden tomar a sus presas como si nada pollos, cerdos, ratones, o mascotas ¡así de rápido! | Open Subtitles | هل تعلم أنها تستطيع أن تخدعك حتى الدجاج والخنازير والهمستر كلهم ينخدعون |
¿Es una coincidencia o Sabías que toma este tren? | Open Subtitles | هل هذه مصادفة بحتة، أم أنك كنت تعلم أنها تستقل هذا القطار ؟ |
- No sabía que era mala. Sabías que era cerveza. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أن بها شرا لقد كنت تعلم أنها بيرة |
Al hacerlo, sabe que puede contar con el apoyo de todos sus socios, entre los que destaca la ONUDI. | UN | وإذ تقوم كوت ديفوار بذلك، فإنها تعلم أنها يمكنها الاعتماد على دعم جميع شركائها، وفي مقدمتهم اليونيدو. |
Porque somos gemelas y hoy es nuestro cumpleaños y... ella puede venir a visitarme, pero sabe que debe volver y y entonces ella se siente muy mal. | Open Subtitles | لأننا توأم واليوم هو عيد مولدي وهي تأتي لزيارتي, لكنها تعلم أنها ستضطر للعودة لذا.. |
Ella está aquí porque sabe que No puede hacerlo sola. | Open Subtitles | جائتنا هنا لأنها تعلم أنها لا تستطيع فعل ذلك وحدها |
Y tuve que preguntarme porque hizó eso, y le encargo a todos, cuando usted sabía que llovería. | Open Subtitles | وكنت أسئل نفسي لم فعلت هذا وتكلف نفسك بكل شيء بينما تعلم أنها ستمطر |
Porque era sólo no pudiendo demostrar que estaba equivocada, que George podría dar a Alice la confianza que necesitaba para saber que tenía razón. | TED | فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق. |
Pero quiero que sepa que quizás vaya para allí. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم أنها قد تكون بطريقها إليك. |