En el fondo, Sabes que tienes que hacer este viaje por última vez. | Open Subtitles | فى أعماقك , تعلم انه عليك أن تقوم بهذه الرحلة الأخيرة |
¿Sabes que ya no podemos matar gente a plena vista? - No, no lo sabía. | Open Subtitles | أنت تعلم انه من غير المسموح اطلاق النار على مرأى الناس بعد الان. |
Sabes que no debes subir ahí. | Open Subtitles | انت تعلم انه غير مسموح لك بالصعود هناك رامبرانت؟ |
¿Sabías que para ser elegible para una beca de la división uno Michael necesita tener un promedio general de 7,8? | Open Subtitles | هل تعلم انه لكي تكون مؤهلا للحصول على منحة دراسية فإن على مايكل الحصول على درجة 2.5 |
¿Sabías que volvió a escribir el final porque tenía miedo de que pudiera provocar que otras personas deprimidas de suicidaran? | Open Subtitles | هل تعلم انه عاد كتابة سيناريو النهاية لأنه كان يخشى انه سيسبب الاكتئاب للناس ويجعلهم يقتلون أنفسهم؟ |
pero Sabe que no puedo resistirme a un buen desayuno ni a beneficiarme de los errores de los nuevos camareros. | Open Subtitles | لكنك تعلم انه لا يمكنني مقاومة إفطار شهي و احب السخرية من اخطاء الخدم الجدد افهم سيدي |
Quizás fue feliz cuando huiste porque Sabía que él no te haría más daño. | Open Subtitles | بالتأكيد هي سعدت عندما هَربت لأنها تعلم انه لن يستطيع إيذائك ثانية |
Ya Sabes que en África Central se planta en cualquier época. | Open Subtitles | ولكن، عزيزي، تعلم انه لا يهم عندما المرء يزرع في افريقيا المتوسطه |
Sabes que no tendra ninguna posibilidad. | Open Subtitles | انا اعتقد أنه بمجنون ليفعلها بمفرده ياألكس وانت تعلم انه ليس لديه فرصة |
Sabes que soy una persona que depende de los demás. Puedes confiar en mí. | Open Subtitles | سيدى تعلم انه يمكنك الاعتماد على اننى محل ثقه |
Sabes que el se encarga de las legumbres. | Open Subtitles | أنت تعلم انه المسؤول عن البقوليات المنزلية. |
Ya Sabes que no debería trabajar dos noches seguidas. | Open Subtitles | هاى هاى تعلم انه ليس من المفروض ان يعمل ليلتين متتاليتين تعلم كيف نتعامل مع هذا ؟ |
¿No Sabes que cuanto peor luces, más inteligente pareces? | Open Subtitles | الا تعلم انه كلما نظرت بطريقة أسوأ كلما ظنوا أنك أكثر ذكاءا؟ |
Todo el mundo es infiel. ¿ Y Sabes que? Todos lo olvidan. | Open Subtitles | الجميع يقوم بالخيانة و تعلم انه الجميع ينسى ذلك |
Pero no Sabías que anoche estaba conmigo cuando fuiste. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم انه كانت كذلك عندما كنت فى مكانى ليلة امس |
Sí Sabías que él viraría primero, ¿no? | Open Subtitles | انت لم تكن تعلم انه سيبتعد اولا ، اليس كذلك ؟ |
¿Sabías que él guarda un ángel de cristal? | Open Subtitles | هل تعلم انه مازال يحتفظ بالملاك الزجاجي بجانب سريره؟ |
Sabías que era un borrachín cuando se fueron, y aun así, le compraste más alcohol, ¿verdad? | Open Subtitles | وكنت تعلم انه كان سكيرا عندما غادرتم وكنت لازلت تعطيه شرابا كحولي ,اليس كذلك ؟ |
Entonces Sabe que cuando el tiempo es oro, los hombres salen heridos. | Open Subtitles | هل تعلم انه عندما يحين وقت المال , يتأذى الرجال |
Entonces ya Sabe que esto de lo que estamos hablando también lo he descubierto yo. | Open Subtitles | اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا |
Si Iavó Ia copa... fue porque Sabía que él Ie había matado. | Open Subtitles | لأنها لو كانت هى التى غسلت الكأس, فهذا لأنها كانت تعلم انه قتل بارادين, وتعلم اننى استطيع ان اجعلها تعترف بذلك الليلة, |
Pues usted debería saber que en Japón no nos gustan los extranjeros racistas. | Open Subtitles | انت يجب ان تعلم انه فى اليابان لا نحب الاجانب المتطرفين |