"تعلم كم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sabes cuánto
        
    • Sabes cuántas
        
    • Sabes lo
        
    • Sabes cuántos
        
    • Sabes cómo
        
    • sabe cuánto
        
    • Sabes qué
        
    • Sabes que
        
    • sabes cuanto
        
    • sabe lo
        
    • sabes como
        
    • Tienes idea
        
    • idea de lo
        
    • Saben cuánto
        
    Estamos a 11... ¿Tú Sabes cuánto gastamos en jabón en esta casa? Open Subtitles هل تعلم كم ننفق في الشهر فقط من أجل الصابون؟
    ¿Sabes cuánto hemos gastado en el mercado sueco para que tuvieras tu preciado caviar? Open Subtitles هل تعلم كم امضينا في الأسواق السويدية لتحصل انت على االكافيار ؟
    No Sabes cuántas almas son hasta que tomas la última, y luego avanzas. Open Subtitles لا تعلم كم عدد الارواح حتى تقبض على الاخيرة ثم تتقدم
    Sabes lo que opino sobre las apariciones públicas. Dime lo que tienes. Open Subtitles تعلم كم اكره الظهور في العلن قل ما عندك بسرعة؟
    Así que te pregunto, si eres un ejecutivo de salud: ¿Sabes cuántos de tus pacientes se quedan sin comida o luchan por pagar la renta al final del mes? TED لذا أسأل، إذا كنت مسؤولا عن الرعاية الصحية هل تعلم كم عدد مرضاك ممن لا يجدون طعام أو يعانون لدفع آجار شهري؟
    Solo por curiosidad, ya sabes ¿cómo de difícil sería si, digamos que quisiera ponerme en contacto con el clan de los Wilkes? Open Subtitles فقط من باب الفضول، كما تعلم كم سيكون من الصعب إذا، قلت كنت أرغب في ان اتصل بعائلة ويلكس؟
    Y esas muertes no sorprenden porque uno no sabe cuánto gas inhalará cada persona, en qué posición caerá cada uno, cuándo se desmayarán, etc. TED ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا
    Sabes cuánto te amo, Harry, y estoy muy contenta y halagada en estos momentos. Open Subtitles تعلم كم احبك يا هاري , وانا حقاً سعيدة الان لكن ؟
    O sea, ¿sabes cuánto ha pasado desde que alguien se atrevió a mezclar bellas artes con buenos polvos chapados a la antigua? Open Subtitles أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟
    ¿Sabes cuánto hace que no estoy con una a la que pueda respetar? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها.
    ¿Sabes cuánto te daría por este carro? Open Subtitles هل تعلم كم يمكن أعطيك مقابلها؟
    ¿Sabes cuánto cuestan las baterías de este mono? Open Subtitles هل تفهم ما اقولة؟ هل تعلم كم تكلفة البطاريات لهذا القرد؟
    ¿Sabes cuántas veces quise ir a casa de Merlotte y beber sin pensar y encontrarme algún estúpido para meter en mi cama? Open Subtitles هل تعلم كم عدد المرات التي أردت الذهاب لـ الحانة و الشرب بسخافة و أخذ بعض المتخلفين لـ سريري
    ¿Sabes cuántas noches me quedaba en la cama... y recordaba como solías tocarme? Open Subtitles هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم واتذكر كيف كنت تلمسني
    Sabes lo importante que es deshacerse de él para lo que intentamos conseguir. Open Subtitles تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة
    Sabes lo torpe que me vuelvo cuando las cosas se ponen embarazosas. Open Subtitles ليس تماماَ تعلم كم أصاب بالحرج حين تصبح الأمور محرجة
    - Sabes cuántos panecillos puedo conseguir por eso? Open Subtitles هل تعلم كم كعكة استطيع ان احصل عليها بهذا ؟
    Ya Sabes cómo son estas cosas. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت
    Ya sabe cuánto detesto esos planetas arenosos. Open Subtitles تعلم كم أكره هذه الكواكب الرملية
    Bueno, ya Sabes qué frustrante es cuando trabajas en una investigación. Open Subtitles حسناً. أنت تعلم كم تكون مُحبطاً عندما تعمل على أحد البحوث
    ¿Sabes... que muy pocos vampiros... son capaces de soportar la inmortalidad? Open Subtitles هل تعلم كم عدد مصاصي الدماء الذين لهم القدرة على الخلود ؟
    Tu sabes cuanto me gusta las frutas escarchadas con las tortas de azúcar. Open Subtitles انت تعلم كم احب الفواكه المعسلة مع كعك السكر الحار
    Las comemos siempre que viene la abuela, porque mamá sabe lo mucho que a ella le gustan, ¿no abuela? Open Subtitles نحن نطبخها دائما عندما تاتي إلينا جدتي لان امي تعلم كم جدتي تحبها اليس كذلك ياجدتي؟
    Se suponía que tenían una cena en la residencia, pero ya sabes como son. Open Subtitles من المفترض أن يحظوا بعشاء في البيت، لكن تعلم كم يكونون هم.
    Demasiado tarde. ¿Tienes idea de cuánta gente va tras ella? Open Subtitles أنت متأخر جداً هل تعلم كم شخص يبحث عنها ؟
    Quizás hayas destrozado mi cuerpo, pero no tiene idea de lo poderosa que es mi mente. Open Subtitles أنت لَرُبَما كَسرتَ جسمَي لَكنَّك لا تعلم كم اصبح عقلي متفوقا
    ¿Saben cuánto escogemos en una semana? TED هل تعلم كم اختيارا تقوم به في اي اسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus