Las observaciones de la Administración figuran en bastardillas. | UN | وترد تعليقات الإدارة بالحروف الطباعية المائلة. |
Las observaciones de la Administración figuran en cursiva. | UN | وترد تعليقات الإدارة مكتوبة بالحروف المائلة. |
observaciones de la Administración. La administración de bienes sigue siendo una cuestión de importancia primordial. | UN | 114- تعليقات الإدارة - لا تزال إدارة الممتلكات من المجالات ذات الأهمية القصوى. |
observaciones de la Administración. El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso. | UN | 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي. |
Se necesitarían comentarios de la Administración para comprender y poner en perspectiva los resultados reales y el tipo de medidas correctivas que pudieran ser necesarias. | UN | وستكون تعليقات الإدارة مهمة لفهم النتائج الفعلية والنظر إلى طبيعة الإجراءات التصحيحية التي قد تلزم من المنظور الصحيح. |
observaciones de la Administración. El UNITAR velará por que las contribuciones en especie sean registradas debidamente al cierre del bienio 2004-2005. | UN | 466- تعليقات الإدارة - سيكفل المعهد تسجيل المساهمات العينية تسجيلا صحيحا في ختام فترة السنتين 2004 - 2005. |
observaciones de la Administración. El Comité de Supervisión recibe trimestralmente reseñas del estado de los informes, para información y adopción de decisiones, cuando sea necesario. | UN | 546- تعليقات الإدارة - تقدم تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة المراقبة مرة كل ثلاثة أشهر للعلم ولاتخاذ قرار، عند اللزوم. |
observaciones de la Administración. La administración pondrá empeño en aplicar esta recomendación. | UN | 810- تعليقات الإدارة - ستسعى الإدارة جاهدةً لتنفيذ هذه التوصية. |
Las observaciones de la Administración sobre el proyecto de informe se han tenido en cuenta al preparar el presente informe final y figuran en el texto en bastardilla. | UN | والتُمست تعليقات الإدارة على مشروع التقرير وتم وضعها في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير الختامي وهي ترد بالخط المائل. |
Las observaciones de la Administración se tuvieron en cuenta al preparar el informe. | UN | وقد أُخذت تعليقات الإدارة في الاعتبار لدى إعداد هذا التقرير. |
Las observaciones de la Administración al respecto figuran en el párrafo 136 infra. | UN | وتمّت الإشارة إلى تعليقات الإدارة في تلك الفترة. |
En la preparación del presente informe se tuvieron en cuenta las observaciones de la Administración, que se indican en bastardilla. | UN | وروعيت تعليقات الإدارة في إعداد هذا التقرير، وتظهر بالخط المائل. |
La mayor parte de las observaciones de la Administración ya se incluyeron en el informe de la Junta; por consiguiente, a continuación se ofrecen observaciones adicionales únicamente en caso necesario. | UN | وقد أدرج معظم تعليقات الإدارة بالفعل في تقرير المجلس؛ وهكذا، فإن التعليقات الإضافية لا ترد أدناه إلاّ عند اللزوم. |
La OSSI se ocuparía luego de analizar las observaciones de la Administración y responder a ellas si lo considerara oportuno. | UN | وينبغي للمكتب أن ينظر في الرد على تعليقات الإدارة حسبما يراه مناسبا. |
La mayor parte de las observaciones de la Administración ya se han incluido en el informe de la Junta; por consiguiente, a continuación se ofrecen observaciones adicionales únicamente en caso necesario. | UN | وقد سبق أن أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة. |
Las observaciones de la Administración se consignan en el párrafo 12 supra. | UN | وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 12 أعلاه. |
Véanse las observaciones de la Administración en el párrafo 54 supra. | UN | وترد الإشارة إلى تعليقات الإدارة في الفقرة 54 أعلاه. |
La mayor parte de las observaciones de la Administración ya se han incluido en el informe de la Junta; por consiguiente, a continuación se ofrecen observaciones adicionales únicamente cuando procede. | UN | وقد سبق أن أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة. |
La Administradora Asociada del PNUD expuso los comentarios de la Administración sobre dicho informe. | UN | وقدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات الإدارة على التقرير السنوي بشأن التقييم لعام 2013. |
La Administradora Asociada del PNUD expuso los comentarios de la Administración sobre dicho informe. | UN | وقدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعليقات الإدارة على التقرير السنوي بشأن التقييم لعام 2013. |
las observaciones de la dirección se tuvieron en consideración al preparar el presente informe. | UN | وقد أخذت تعليقات الإدارة في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير. |
Las observaciones anteriores formuladas por la Administración hacen referencia a las recomendaciones que figuran en los párrafos 52 y 53 del informe de la Junta. | UN | 36 - تتصل تعليقات الإدارة الواردة أعلاه بالتوصية الواردة في الفقرة 52 من تقرير المجلس. |
En febrero de 1998 se envió un borrador del informe al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en abril de 1998 se recibieron las observaciones del Departamento a ese respecto. | UN | وقال إن مشروع التقرير أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في شباط/فبراير ١٩٩٨، ووردت تعليقات اﻹدارة عليه في نيسان/أبريل ١٩٩٨. |