D. comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité | UN | تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة |
D. comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité | UN | تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة |
comentarios de los Estados PARTES A LAS OBSERVACIONES FINALES DEL COMITÉ | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
El Secretario General presentó a la Asamblea General, a petición de ésta, un informe con las observaciones de los Estados Miembros sobre el examen del papel del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة، بناء على طلبها، تقريرا يتضمن تعليقات الدول اﻷعضاء على استعراض دور مجلس الوصاية. |
las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. | UN | وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، وتتاح لها الفرصة للرد. |
las observaciones formuladas por los Estados y las organizaciones indígenas y no gubernamentales se refieren principalmente a los mecanismos establecidos por la Secretaría de las Naciones Unidas para abordar las cuestiones indígenas. | UN | وتتناول تعليقات الدول ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية، بصورة أساسية، الآليات المنشأة لمعالجة قضايا السكان الأصليين داخل أمانة الأمم المتحدة. |
comentarios de los Estados PARTES A LAS OBSERVACIONES FINALES DEL COMITÉ | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES Y OBSERVACIONES FINALES APROBADAS | UN | تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات الختامية |
Sr. Avtonomov comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES | UN | تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات الختامية |
comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES | UN | تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات |
comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS OBSERVACIONES FINALES APROBADAS POR EL COMITÉ | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité | UN | تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة |
Los comentarios de los Estados partes serán publicados únicamente a efectos de información. | UN | أما تعليقات الدول الأطراف فلا تُنشر إلا لأغراض العلم فقط. |
Para la elaboración del modelo de acuerdo se tuvieron en cuenta las observaciones de los Estados que aportan contingentes y del Asesor Jurídico. | UN | وقال إن تعليقات الدول المساهمة بقوات وتعليقات المستشار القانوني قد أخذت في الاعتبار لدى إعداد الاتفاق النموذجي. |
las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. | UN | وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، التي تتاح لها الفرصة للرد. |
las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. | UN | وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، وتتاح لها فرصة للرد. |
Por otra parte, la Secretaría debe esforzarse en proporcionar información correcta y tener en cuenta las observaciones de los Estados Miembros. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه ينبغي أن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها لتقديم معلومات صحيحة وأن تراعي تعليقات الدول اﻷعضاء. |
Continuación de la práctica de escuchar las observaciones de los Estados Miembros y organizaciones interesados en las sesiones privadas de los comités de sanciones. | UN | استمرار ممارسة الاستماع إلى تعليقات الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أثناء الجلسات المغلقة للجان الجزاءات. |
Este documento se basa en las observaciones formuladas por los Estados Miembros y otros interesados respecto del texto del 31 de mayo de 2004. | UN | وتستند الوثيقة إلى تعليقات الدول الأعضاء وأطراف أخرى معنية على مشروع 31 أيار/مايو 2004. |
A. Observaciones de Estados 69 16 | UN | ألف- تعليقات الدول 69 19 |
3. Pide al Administrador que, cuando prepare el proyecto de plan estratégico para el período de sesiones anual, tenga en cuenta los comentarios hechos por los Estados Miembros; | UN | 3 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يراعي تعليقات الدول الأعضاء في إعداده مشروع الخطة الاستراتيجية للدورة السنوية؛ |
Quizá sea útil resumir las observaciones hechas por los Estados antes de examinar las posibles enmiendas propuestas por ellos. | UN | ومن المناسب إيجاز تعليقات الدول قبل النظر في إدخال التغييرات التي اقترحتها. |
Se hacen propuestas específicas, teniendo en cuenta las observaciones presentadas por los Estados y la evolución de la doctrina y la práctica desde la aprobación de la primera parte. | UN | ويقدم مقترحات محددة، آخذا في الاعتبار تعليقات الدول والتطورات التي جدت في النظرية والممارسة منذ اعتماد الباب اﻷول. |
En la sección IV figura información sobre la forma de proceder de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con respecto a los comentarios presentados por los Estados partes sobre las observaciones finales. | UN | أمَّا الفرع الرابع فيتضمن معلومات عن النُّهُج التي تتبعها الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عند النظر في تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية. |