"تعليقات الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comentarios de los Estados
        
    • las observaciones de los Estados
        
    • las observaciones formuladas por los Estados
        
    • Observaciones de Estados
        
    • los comentarios hechos por los Estados
        
    • las observaciones hechas por los Estados
        
    • observaciones presentadas por los Estados
        
    • comentarios presentados por los Estados
        
    D. comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    D. comentarios de los Estados Partes sobre las observaciones finales del Comité UN تعليقات الدول اﻷطراف على الملاحظات الختامية للجنة
    comentarios de los Estados PARTES A LAS OBSERVACIONES FINALES DEL COMITÉ UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    El Secretario General presentó a la Asamblea General, a petición de ésta, un informe con las observaciones de los Estados Miembros sobre el examen del papel del Consejo de Administración Fiduciaria. UN وقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة، بناء على طلبها، تقريرا يتضمن تعليقات الدول اﻷعضاء على استعراض دور مجلس الوصاية.
    las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. UN وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، وتتاح لها الفرصة للرد.
    las observaciones formuladas por los Estados y las organizaciones indígenas y no gubernamentales se refieren principalmente a los mecanismos establecidos por la Secretaría de las Naciones Unidas para abordar las cuestiones indígenas. UN وتتناول تعليقات الدول ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية، بصورة أساسية، الآليات المنشأة لمعالجة قضايا السكان الأصليين داخل أمانة الأمم المتحدة.
    comentarios de los Estados PARTES A LAS OBSERVACIONES FINALES DEL COMITÉ UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES Y OBSERVACIONES FINALES APROBADAS UN تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات الختامية
    Sr. Avtonomov comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES UN تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات الختامية
    comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS DECISIONES UN تعليقات الدول الأطراف على القرارات والملاحظات
    comentarios de los Estados PARTES SOBRE LAS OBSERVACIONES FINALES APROBADAS POR EL COMITÉ UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    comentarios de los Estados partes sobre las observaciones finales aprobadas por el Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Los comentarios de los Estados partes serán publicados únicamente a efectos de información. UN أما تعليقات الدول الأطراف فلا تُنشر إلا لأغراض العلم فقط.
    Para la elaboración del modelo de acuerdo se tuvieron en cuenta las observaciones de los Estados que aportan contingentes y del Asesor Jurídico. UN وقال إن تعليقات الدول المساهمة بقوات وتعليقات المستشار القانوني قد أخذت في الاعتبار لدى إعداد الاتفاق النموذجي.
    las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. UN وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، التي تتاح لها الفرصة للرد.
    las observaciones de los Estados Miembros se comunicarán a la organización gubernamental interesada, que tendrá la oportunidad de responder. UN وتبلغ تعليقات الدول اﻷعضاء إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، وتتاح لها فرصة للرد.
    Por otra parte, la Secretaría debe esforzarse en proporcionar información correcta y tener en cuenta las observaciones de los Estados Miembros. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه ينبغي أن تبذل اﻷمانة العامة قصارى جهدها لتقديم معلومات صحيحة وأن تراعي تعليقات الدول اﻷعضاء.
    Continuación de la práctica de escuchar las observaciones de los Estados Miembros y organizaciones interesados en las sesiones privadas de los comités de sanciones. UN استمرار ممارسة الاستماع إلى تعليقات الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أثناء الجلسات المغلقة للجان الجزاءات.
    Este documento se basa en las observaciones formuladas por los Estados Miembros y otros interesados respecto del texto del 31 de mayo de 2004. UN وتستند الوثيقة إلى تعليقات الدول الأعضاء وأطراف أخرى معنية على مشروع 31 أيار/مايو 2004.
    A. Observaciones de Estados 69 16 UN ألف- تعليقات الدول 69 19
    3. Pide al Administrador que, cuando prepare el proyecto de plan estratégico para el período de sesiones anual, tenga en cuenta los comentarios hechos por los Estados Miembros; UN 3 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يراعي تعليقات الدول الأعضاء في إعداده مشروع الخطة الاستراتيجية للدورة السنوية؛
    Quizá sea útil resumir las observaciones hechas por los Estados antes de examinar las posibles enmiendas propuestas por ellos. UN ومن المناسب إيجاز تعليقات الدول قبل النظر في إدخال التغييرات التي اقترحتها.
    Se hacen propuestas específicas, teniendo en cuenta las observaciones presentadas por los Estados y la evolución de la doctrina y la práctica desde la aprobación de la primera parte. UN ويقدم مقترحات محددة، آخذا في الاعتبار تعليقات الدول والتطورات التي جدت في النظرية والممارسة منذ اعتماد الباب اﻷول.
    En la sección IV figura información sobre la forma de proceder de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos con respecto a los comentarios presentados por los Estados partes sobre las observaciones finales. UN أمَّا الفرع الرابع فيتضمن معلومات عن النُّهُج التي تتبعها الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عند النظر في تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus