Una relación de ese tipo parece ser un paso natural, teniendo en cuenta especialmente que el Comité está trabajando en la elaboración de una observación general sobre la violencia contra la mujer. | UN | وأوضحت أن هذه العلاقة تبدو لها كخطوة طبيعية، وخاصة لأن اللجنة تعمل في وضع تعليق عام على العنف ضد المرأة. |
Quizás se requiera una observación general sobre el Protocolo Facultativo. | UN | وربما يستدعي الأمر تقديم تعليق عام على البروتوكول الاختياري. |
Se propuso que el Foro Permanente estableciera como meta la aprobación de una observación general sobre el artículo 42 en el período de sesiones de 2009. | UN | واقترح أن يجعل المنتدى من اعتماد تعليق عام على المادة 42 هدفا له في دورته لعام 2009. |
El Comité también elabora actualmente un proyecto de comentario general sobre el racismo y la xenofobia. | UN | ويعمل فريق عامل للجنة حاليا أيضا على وضع مشروع تعليق عام على العنصرية وكره الأجانب. |
El día de debate general formaba parte de los trabajos preparatorios que culminaron con la formulación de una observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. | UN | وكان يوم المناقشة العامة جزءا من العمل التحضيري المؤدي إلى صياغة تعليق عام على الحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
Además, el Comité de Derechos Humanos podría estudiar la aprobación de una observación general sobre el artículo 20 del Pacto. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في اعتماد تعليق عام على المادة 20 من العهد. |
Entre otras cosas, se recomendó al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que preparara y aprobara una observación general sobre el derecho a la alimentación, lo que éste se dispuso a hacer. | UN | وضمت توصية بأن تقوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوضع واعتماد تعليق عام على الحق في الغذاء، واتخذت خطوات في هذا الصدد. |
El próximo día de debate general se dedicaría a los derechos culturales, los derechos de propiedad intelectual y el derecho a recibir los beneficios de los progresos científicos, con miras a formular posteriormente una observación general sobre esos derechos. | UN | وسيكرس يوم المناقشة العامة المقبل للحقوق الثقافية وحقوق الملكية الفكرية والحق في الاستفادة من التقدم العلمي، بهدف صياغة تعليق عام على تلك الحقوق. |
Por este motivo, los Relatores Especiales han instado al Comité de Derechos Humanos a que considere la posibilidad de adoptar normas complementarias sobre la interrelación entre la libertad de expresión, la libertad de religión y la no discriminación, mediante una observación general sobre el artículo 20. | UN | وفي هذا الصدد، شجع المقرران اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على أن تنظر في إمكانية اعتماد معايير تكميلية عن الروابط بين حرية التعبير وحرية الدين وعدم التمييز، ولا سيما بصياغة تعليق عام على المادة 20. |
Se recordó también a los participantes que el Comité de los Derechos del Niño iba a hacer pública a principios de 2013 una observación general sobre las obligaciones de los Estados con respecto al impacto de las actividades de las empresas en los derechos del niño. | UN | كما ذكر المشاركون بأن لجنة حقوق الطفل في طور إصدار تعليق عام على التزامات الدول فيما يتعلق بتأثير نشاط الأعمال على حقوق الطفل في أوائل عام 2013. |
Proyecto de observación general sobre el artículo 12 del Pacto | UN | مشروع تعليق عام على المادة 12 من العهد |
En su 62º período de sesiones, el Sr. Eckart Klein presentó al Comité un proyecto de comentario general sobre el artículo 12. | UN | ٤١٤ - وفـي الــدورة الثانيــة والستين، قــدم السيد إيكارت كلاين إلى اللجنة مشروع تعليق عام على المادة ١٢. |
379. En su 66º período de sesiones, el Sr. Scheinin presentó un proyecto de comentario general sobre el artículo 4. | UN | 379- وفي الدورة السادسة والستين قدم السيد شانين مشروع تعليق عام على المادة 4. |
Durante los tres períodos de sesiones a que se refiere el presente informe, el Comité examinó un proyecto de Comentario general al artículo 25 del Pacto, en sus sesiones 1384ª, 1385ª, 1399ª, 1414ª, 1422ª y 1423ª, sobre las bases de proyectos sucesivos revisados por sus grupos de trabajo, a la luz de las observaciones y propuestas hechas por los miembros. | UN | ٤٧٩ - وخلال الدورات الثلاث موضوع هذا التقرير نظرت اللجنة في مشروع تعليق عام على المادة ٥٢ من العهد، في جلساتها ٤٨٣١ و ٥٨٣١ و ٩٩٣١ و ٤١٤١ و ١٤٢٢، انطلاقا من مشاريع متتالية نقحتها أفرقة اللجنة العاملة مع مراعاة ملاحظات اﻷعضاء ومقترحاتهم. |
El Comité se propone preparar un comentario general sobre esta cuestión, revisando su comentario general 5 (13) relativo al artículo 4 del Pacto. | UN | وتعتزم اللجنة إعداد تعليق عام على هذه المسألة، ينقح تعليقها العام ٥ )٣١( القائم بشأن المادة ٤ من العهد. |
Proyecto de observación general sobre las obligaciones de los Estados partes con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto | UN | مشروع تعليق عام على التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للعهد |
En una observación general relativa a la sección III del informe de la Dependencia Común de Inspección se observó que, al examinar la eficiencia y eficacia de los mecanismos de coordinación de todo el sistema, el informe se había centrado principalmente en el Mecanismo de coordinación regional. | UN | 11 - في تعليق عام على الفرع الثالث من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، لوحظ أن التقرير ركز، عند دراسته لكفاءة وفعالية آليات التنسيق على نطاق المنظومة، بصورة رئيسية على آلية التنسيق الإقليمي. |