"تعليلات التصويت تقتصر مدتها على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las explicaciones de voto se limitarán a
        
    • las explicaciones de voto se limitan a
        
    • las explicaciones de voto están limitadas a
        
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء أن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلى بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الممثلين بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deben efectuarlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين في تعليل التصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن اذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones las formularán desde su asiento. UN وأود أن أذكـِّـر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أُذكِّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de conceder la palabra al primer orador en las explicaciones de voto antes de la votación, recuerdo a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN أعطي اﻵن الكلمة للممثليــن الـــذين يرغبون في تعليل تصويتهم قبل التصويت. وأذكر الوفود أولا بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على ١٠ دقائق، وبأن الوفود ينبغي أن تدلي بها من مقاعدها.
    El Presidente (habla en árabe): Antes de dar la palabra a los oradores para que expliquen su voto respecto de la resolución que acabamos de aprobar, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت، أود أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen formular explicaciones de voto, recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت بعد التصويت، أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores para que expliquen el voto después de la votación, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلاً للتصويت بعد التصويت، أود أن أُذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto antes de la votación, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen intervenir en explicación de voto sobre la resolución que se acaba de aprobar, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones las formularán desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وأنه ينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    La Presidenta (habla en inglés): Antes de dar la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración en explicación de posición sobre la resolución que se acaba de aprobar, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde sus asientos. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للوفود التي تود التكلم تعليلا لموقفها بشأن القرار المتخذ للتو، اسمحوا لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores para que expliquen el voto sobre la resolución que se acaba de aprobar, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت على القرار المتخذ للتو، أود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra al próximo orador para que explique su voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde su asiento. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثلين تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكِّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (habla en inglés): Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto sobre la resolución que se acaba de aprobar, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben formularlas desde sus asientos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية) وقبل إعطاء الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت على القرار الذي اتخذ للتو، أود أن أذكّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Recuerdo a los miembros que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, una delegación debe, en lo posible, explicar su voto sólo una vez, es decir en la Comisión o en la sesión plenaria, a menos que el voto de la delegación en la sesión plenaria difiera de su voto en la Comisión, y que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأنه، عملا بمقرر الجمعية العامة 34/401، ينبغي لوفد أن يعلل تصويته، بقدر الإمكان، مرة واحدة فقط، أي إما في اللجنة أو في الجلسة العامة، ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة؛ وبأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Antes de conceder el uso de la palabra al representante de los Estados Unidos, quien desea hablar para explicar su voto antes de la votación, desearía recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الإدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus