"تعليل تصويته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • explicar su voto
        
    • explicación de voto
        
    • explicar su posición
        
    El representante de un miembro que patrocine una propuesta o moción no podrá hablar para explicar su voto sobre ésta a menos que haya sido enmendada. UN وليس لممثل العضو الذي يقدم اقتراحا أو مقترحا أن يتكلم في تعليل تصويته عليه إلا إذا كان محل تعديل.
    Ninguna delegación ha pedido explicar su voto antes de la votación. UN لم يطلب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت.
    En primer lugar doy la palabra al representante del Pakistán, que desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة أولا لممثل باكستان الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    Ofrezco ahora la palabra a las delegaciones que deseen hacer alguna explicación de voto antes de la votación. UN هل يود أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة أو في تعليل تصويته قبل التصويت؟
    Le doy ahora la palabra para que formule su explicación de voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN أدعوه الآن إلى تعليل تصويته على مشروع القرار الذي اعتُمد تواً.
    Como la delegación de Palestina no tiene derecho de voto en su carácter nacional, tampoco tiene derecho a explicar su voto. UN وبما أن وفد فلسطين بصفته الوطنية لا يملك حق التصويت، فإنه لا يملك أيضا حق تعليل تصويته.
    Antes de dar la palabra al representante de Turquía, quien desea explicar su voto antes de la votación, deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan al plazo de 10 minutos y las delegaciones deben efectuarlas desde sus asientos. UN قبل أن أعطي الكلمة لممثل تركيا، الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق تدلي به الوفود من مقاعدها؟
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Canadá quien desea explicar su voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثل كندا الذي يرغب في تعليل تصويته.
    Se trata solamente de una sugerencia que hace la Presidencia para organizar de mejor manera los trabajos de la Comisión, que no impide que una delegación pueda ejercer del derecho a explicar su voto sobre un proyecto individual en un momento determinado. UN هذا مجرد اقتراح لمساعدة اللجنة على تنظيم عملها على نحو أفضل. وليس المقصود به منع أي وفد من اﻹعراب عن آرائه أو تعليل تصويته بشأن مشروع قرار محدد.
    La delegación de Honduras se reserva el derecho de explicar su voto cuando se examine el proyecto de resolución A/C.3/52/L.73 en sesión plenaria de la Asamblea. UN وقال إن وفده يحتفظ بحقه في تعليل تصويته عند مناقشة مشروع القرار A/C.3/52/L.73 في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Creo que el representante de Sri Lanka tiene efectivamente la posibilidad de formular una declaración, y me atrevería incluso a decir que si una delegación quiere explicar su voto en este momento, también puede hacerlo. UN وأعتقد أن ممثل سري لانكا يمكنه في الواقع أن يدلي ببيان، وأذهب إلى أبعد من ذلك فأقول إنه إذا رغب وفد في تعليل تصويته في هذا الوقت، فهو أيضا حر في أن يفعل ذلك.
    Recomienda, además, que el autor de un proyecto de resolución aprobado por una Comisión Principal se abstenga de explicar su voto durante el examen de ese proyecto en sesión plenaria, a menos que juzgue esencial hacerlo [párr. 218]. UN وتوصي اللجنة الخاصة كذلك بأن يمتنع صاحب مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الرئيسية عن تعليل تصويته خلال نظر مشروع القرار نفسه في الجلسة العامة، ما لم ير ضرورة تحتم ذلك [الفقرة 218].
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos de América, que desea explicar su voto. UN الرئيس )ترجمـــة شفويـــــة عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في تعليل تصويته.
    El Presidente (interpretación del francés): Concedo ahora la palabra al representante del Sudán, quien desea hablarnos para explicar su voto antes de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثــل السودان، الذي يود تعليل تصويته قبـــل التصويت.
    Como parece que no la hay, pregunto ahora si hay algunas delegaciones que deseen explicar su voto antes de la votación del proyecto de resolución A/C.1/50/L.12, que forma parte del grupo 8. UN يبدو أنه لا يوجد أحد. هل يوجــد أي ممثل يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القــرار A/C.1/50/L.12 في المجموعة ٨؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Algún otro representante desea explicar su voto o su posición? Parece no ser ese el caso. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك ممثل آخر يرغب في تعليل تصويته أو موقفه؟ يبدو أنه لا يوجد أحد.
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Hay alguna delegación que desee explicar su voto antes de la votación? No hay ninguna. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل هناك وفد آخر يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا أبدى هذه الرغبة.
    ¿Hay alguna delegación que desee manifestarse en explicación de voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    No veo que haya ninguna. ¿Hay alguna delegación que desee expresarse en explicación de voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    De no haber ninguna delegación que desee hacerlo, pregunto si alguna desearía hacer una explicación de voto antes de la adopción de decisiones. UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟
    ¿Alguna delegación desea explicar su posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.45? UN هل هناك أي وفد يرغب في تعليل تصويته أو موقفه قبل البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.45؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus