"تعليمات من أية حكومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recibirán instrucciones de ningún gobierno
        
    Los magistrados actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN وسيؤدون مهامهم في استقلالية، ولا يجوز لهم قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    Los magistrados actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN وسيؤدون مهامهم في استقلالية، ولا يجوز لهم قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    Los magistrados actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN ويؤدون مهامهم في استقلالية، ولا يجوز لهم قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    De conformidad con el artículo 11 del reglamento, los miembros de la Comisión no pedirán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna otra autoridad externa a la Comisión. UN لا يجوز لأعضاء اللجنة، عملا بالمادة 11 من نظامها الداخلي، التماس أو قبول أية تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة أخرى خارجة عن المنظمة.
    El Artículo 100 prescribe que, en el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN والمادة ١٠٠ من الميثاق تنص على أنه لا يجوز لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجباتهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن المنظمة، وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيء الى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.
    Sus miembros cumplirán sus funciones con completa independencia y con imparcialidad, no solicitará ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna secretaría o asociación de personal de una organización del régimen común de las Naciones Unidas ' . UN ويؤدي أعضاؤها وظائفهم في استقلال تام ومع توخي النزاهة؛ وعليهم ألا يلتمسوا أو يتلقوا تعليمات من أية حكومة أو أمانة أو رابطة للموظفين في أي من منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة ' .
    3. Los fiscales actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يراعي المدّعيان الاستقلالية في أداء مهامهما، ولا يجوز لهما قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    3. Los fiscales actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يراعي المدّعيان الاستقلالية في أداء مهامهما، ولا يجوز لهما قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    3. Los jueces de instrucción actuarán con independencia en el ejercicio de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يضطلع قاضيا التحقيق بمهامهما في استقلالية ولا يجوز لهما أن يقبلا أو يلتمسا تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    3. Los fiscales actuarán con independencia en el desempeño de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يؤدي المدعيان العامان مهامهما في استقلالية، ولا يجوز لهما قبول أو التماس تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN " ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجبهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن الهيئة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيء إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام الهيئة وحدها.
    En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجباتهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن المنظمة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيئ إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.
    3. Los jueces de instrucción actuarán con independencia en el ejercicio de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يضطلع قاضيا التحقيق بأداء مهامهما في استقلالية ولا يجوز لهما أن يقبلا أو يلتمسا تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    3. Los jueces de instrucción actuarán con independencia en el ejercicio de sus funciones y no recabarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno u otra fuente. UN 3 - يضطلع قاضيا التحقيق بأداء مهامهما في استقلالية ولا يجوز لهما أن يقبلا أو يلتمسا تعليمات من أية حكومة أو أي مصدر آخر.
    Según el Artículo 100 de la Carta de las Naciones Unidas, el Secretario General y el personal de la Secretaría " no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización " . UN وعملا بالمادة 100 من ميثاق الأمم المتحدة، ليس للأمين العام ولا للموظفين " أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجبهم تعليمات من أية حكومة أو أية سلطة خارجة عن الهيئة " .
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجبهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن الهيئة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيء إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام الهيئة وحدها.
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو يتلقوا، في أداء واجباتهم، تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة أخرى من خارج المنظمة. ويمتنعون عن القيام بأي عمل يمكن أن يسيء إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا، في تأدية واجباتهم، تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن المنظمة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيء إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجباتهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن المنظمة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيئ إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.
    1. En el cumplimiento de sus deberes, el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización, y se abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. UN ١ - ليس لﻷمين العام ولا للموظفين أن يطلبوا أو أن يتلقوا في تأدية واجباتهم تعليمات من أية حكومة أو من أية سلطة خارجة عن المنظمة. وعليهم أن يمتنعوا عن القيام بأي عمل قد يسيئ إلى مراكزهم بوصفهم موظفين دوليين مسؤولين أمام المنظمة وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus