"تعودي للمنزل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vuelvas a casa
        
    • ir a casa
        
    • regresar a casa
        
    • vuelves
        
    • vas a casa
        
    • irte a casa
        
    • vengas a casa
        
    • llegues a casa
        
    • regresaras a casa
        
    • viniste a casa
        
    Realmente quiero que vuelvas a casa, y en caso que digas que sí estaría listo para abrazarte lo cual espero que nos lleve a, pero no será necesariamente relaciones de naturaleza íntima. Open Subtitles أنا أريدك أن تعودي للمنزل وعلى أمل ضعيف بموافقتك سأكون مستعدا للاحتضان وهناك امل لأبدأ ولكن الضرورة تتطلب
    Tengo buenas noticias, voy a guardar... todos los regalos que Papá Noel te traiga... y los abriremos cuando vuelvas a casa. Open Subtitles أسمعي لديّ أخبار جيدة سأحتفظ بجميع الهدايا التي أحضرها بابا نويل إليكِ و ستحصلي عليهم عندما تعودي للمنزل, موافقة؟
    Podemos ir a casa y dibujar un poco. Open Subtitles بإمكانك أن تعودي للمنزل وترسمي بعض الشيء
    No puedes... tienes que regresar a casa. Open Subtitles لا تستطيعين يجب أن تعودي للمنزل
    Llámale. Dile que si no te da respuestas, no vuelves. Open Subtitles إتصلي به ، أخبريه أنكِ تُريدين بعض الأجوبة أو أنكِ لن تعودي للمنزل.
    Sabes, ¿por qué no te vas a casa y yo cuidaré de Ruddy por ti? Open Subtitles لماذا لا تعودي للمنزل وانا ساهتم برودي من اجلك
    - deberías irte a casa. - Yo he venido a estar con mi hijo. Open Subtitles فيجب أن تعودي للمنزل - لقد أتيت هنا لأكون مع ابني -
    Necesito que vengas a casa. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل
    Incluso te robé una bolsa para que no lo toques hasta que llegues a casa. Open Subtitles ولقد سرقت لكِ حتى حقيبة كي لا تضطرّي إلى لمسها حتى تعودي للمنزل
    Te dije que quería que regresaras a casa antes de que oscurezca. Open Subtitles أخبرتكِ أن تعودي للمنزل قبل الغروب, عزيزتي
    Pues yo quiero que canceles esa boda y que vuelvas a casa. Open Subtitles حسنًا , أريد منكِ أن تنهين هذا الزفاف و تعودي للمنزل.
    -Padre dijo que vuelvas a casa! -Ahora estás haciendo el trabajo sucio por él? Open Subtitles والدي أمر بأن تعودي للمنزل - وأنت الآن تقوم بعمله القذر ؟
    Solo queremos que vuelvas a casa. Open Subtitles نريدكِ فقط أن تعودي للمنزل.
    Te quiero y y te echo de menos y quiero que vuelvas a casa. Open Subtitles أنا أُحِبُكِ و... افتقدك, وأردتك أن تعودي للمنزل.
    ¿Por qué me estás siguiendo? Tu padre quiere que vuelvas a casa. Open Subtitles يريد منكِ والدكِ أن تعودي للمنزل
    Quiero que vuelvas a casa y yo me iré. Open Subtitles أريدكِ أن تعودي للمنزل.. وأنا من سيخرج.
    Te lo dije. Tienes que ir a casa. Open Subtitles أخبرتكِ، عليكِ أن تعودي للمنزل
    Kitty, ¿no piensas que es demasiado temprano para ir a casa? Open Subtitles "كيتي" ألا تعتقدين أنه من المبكر جداً أن تعودي للمنزل ؟
    Debes regresar a casa. Open Subtitles يجب أن تعودي للمنزل
    Bien. ¿Cuándo vuelves? Open Subtitles انا بخير , متى سوف تعودي للمنزل
    ¿Por qué no te vas a casa temprano hoy, Amy? Open Subtitles لم لا تعودي للمنزل مبكراً اليوم؟
    Después de un duro día de trabajo, ¿nunca quieres irte a casa y apagar la mente? Open Subtitles بعد يوم طويل في العمل , الا ترغبي أبداً بأن تعودي للمنزل و أيقاف ذلك ؟
    Quiero que vengas a casa. Open Subtitles أريدكِ أن تعودي للمنزل
    ¿No te dije que llegues a casa temprano? Open Subtitles ألم أخبركِ ان تعودي للمنزل مبكراً ؟
    Estaba rezando para que regresaras a casa. Open Subtitles كنت أدعو لكي تعودي للمنزل.
    He oído que... no viniste a casa anoche. Open Subtitles لقد علمتُ . .أنك لم تعودي للمنزل الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus