"تعويض عن الخسائر المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ninguna indemnización por pérdidas financieras
        
    • ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias
        
    • una indemnización por las pérdidas financieras
        
    El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN ويوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية.
    283. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 283- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    94. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 94- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    252. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 252- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    Además, la víctima podía reclamar una indemnización por las pérdidas financieras que hubiera sufrido. UN وبالاضافة إلى ذلك، يجوز للضحية طلب تعويض عن الخسائر المالية.
    Recomendación 114. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 114- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    264. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 264- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    414. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 414- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    266. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 266- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    148. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras, ya que Transkomplekt no ha presentado pruebas suficientes de las pérdidas declaradas. UN 148- ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المالية لأن الشركة لم تقدم ما يكفي من الأدلة على تكبدها للخسائر المزعومة.
    149. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 149- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    95. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdidas financieras. UN 95- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    371. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 371- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    506. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 506- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    593. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 593- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر المالية.
    108. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 108- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    156. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 156- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    192. Basándose en sus conclusiones expuestas en el párrafo 191 supra, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas pecuniarias. UN 192- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته الواردة في الفقرة 191 أعلاه، بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    Además, la víctima podía reclamar una indemnización por las pérdidas financieras que hubiera sufrido. UN وبالاضافة إلى ذلك، يجوز للضحية طلب تعويض عن الخسائر المالية.
    83. El Grupo no recomienda una indemnización por las pérdidas financieras. UN 83- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر المالية.
    366. El Grupo tampoco ha recomendado una indemnización por las pérdidas financieras que puedan haberse producido entre la fecha en la que los fondos se pusieron a disposición del Ministerio y aquella en la que el Ministerio los desembolsó. UN 366- وبالمثل، لم يوص الفريق بأي تعويض عن الخسائر المالية التي قد تكون نشأت ما بين تاريخ تسليم الأموال للوزارة والتاريخ الذي صرفت فيه الوزارة هذه الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus