No puedo evitar el hecho de que estoy como agresivamente infeliz aquí. | Open Subtitles | لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا |
Sólo pensé que tal vez si no lo hacías de la manera en que querías te resentirías y serías infeliz. | Open Subtitles | اعتقدت ربما إذا لم تقم بالأمر كما تريد ستكون حزين و تعيس من يعرف؟ |
Y voy a salir con Will, y no puedo hacerlo si sigues haciéndolo miserable. | Open Subtitles | و سوف أواعده و لا أستطيع فعل هذا إدا أستمررت بجعله تعيس |
No soporto verlo miserable, tengo que hacer algo. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف و مشاهدته و هو تعيس عليّ فعل شيء |
No está triste, uno debe recordar que los vegetales no son tristes aunque algunos como la espinaca o el repollo de Bruselas, tienen un estado de ánimo. | Open Subtitles | انه تعيس, بامكانك ان تتخيل الخضار تعيسة جداً', كما نرى' السبانخ او الملفوف |
Sí, soy un completo desgraciado. Culpa tuya por decirme que la recupere. | Open Subtitles | أجل، أنا تعيس جدًّا، إنّه ذنبك لأنّك نصحتني باستعادتها. |
Porque no somos chicas para ti, siempre serás desdichado. | Open Subtitles | نوعنا من الفتيات لا يناسبك ستكون تعيس دائما |
Dile que soy infeliz, que he dejado de comer, que no duermo. | Open Subtitles | ،قولي أنني أبدو تعيس وأنني توقفت عن الأكل وأن النوم يجافيني ليلا |
Trabajarás sola con él, y él es un hombre infeliz. | Open Subtitles | ستعملين معه،وتبقين معه وحدكما لبعض الوقت وهو رجل تعيس |
Y, como su padre quería, creció y se convirtió en un adulto como todos. O sea, infeliz. | Open Subtitles | ومثلما ما أراد والده، كبر ليصبح رجل عادي، تعلمون، تعيس |
Espera. Tienes que hablar con Robert. Es tan infeliz con Joanne. | Open Subtitles | اسمع ، يجب أن تكلم روبرت إنه تعيس مع جوان |
Así que antes de que vuelvas a decir no piensa en cuán miserable puede una hacerte un loco convencido. | Open Subtitles | اذا ، قبل ان تقولا لا مرة اخرى فكر في انسان تعيس يعيش حياته علي امل ان تبيع |
Ud. hable torcido, jefe todo lo que quiera, cuanto quiera en tanto sea miserable y cruel. | Open Subtitles | تكلم بشكل بذيء سيدي قدر ما شئت فأنت تعيس ولئيم |
Ahora, estás ganando lo mismo que yo lo que es miserable. | Open Subtitles | أنت الآن تقبض نفس الراتب الذي أقبضه وهذا وضع تعيس |
Voy a salir por esa puerta y puedes mirarla cada jodido y miserable día que te queda y saber que yo nunca voy a volver a atravesarla otra vez. | Open Subtitles | سأخرج من ذلك الباب , ويُمكنكِ النظر لكل يوم تعيس قد تركتيه وأعلمى أننى لن أعود لهنا ثانية مرة أخرى |
Sólo pensará que fuiste un hombre triste que nunca debió haber dejado. | Open Subtitles | هى تعتقد فقط انك انسان تعيس لم يكن من المفترض ان تتركك |
Tan seguro como que estoy triste retendré esta sabiduría en la piel me voy de aquí creyendo que tengo más que antes y hay una razón para eso volveré. | Open Subtitles | ولكن قلبي لن يكون بعيدا عن هنا متأكد من انني اتنفس ومتأكد من انني تعيس سوف احفظ هذا فى ذاكرتي |
Tan seguro como que respiro Tan seguro como que estoy triste retendré esta sabiduría en la piel. | Open Subtitles | متأكد من انني اتنفس و متأكد من انني تعيس سوف أحفظ هذا فى ذاكرتي |
No. Eres desgraciado porque hiciste lo que haces siempre. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّك تعيس لأنّك فعلت ما تفعله دومًا. |
Espero que sepas, que Bobbie me pidió que sacará a Johnny de la casa cuando estaba siendo desdichado, y eso fue todo lo que pasó. | Open Subtitles | أتمنى بأنك ِ تعرفين , بأن بوبي سألتني لأبعاد جوني خارج المنزل , عندما هو كان تعيس وذلك كل شي كان هناك إلى ذلك |
Tienes que mirarme a los ojos o tendremos 7 años de mala suerte. | Open Subtitles | يجب أن تنظر في عيناي أو سصيبك حظٌ تعيس لسبعِ سنواتٍ |
Pobrecita, no tiene ni idea de en que se está metiendo. | Open Subtitles | أمر تعيس. إنها لا تعلم لم هي في هذا المكان. |
Eso me dio un propósito en la vida. Es interesante hacer hombres afortunados infelices. | Open Subtitles | إنه أمر مثير أن تحول رجل محظوظ إلى رجل تعيس |
Y les daré lo mismo por cualquier otro desafortunado que puedan entregarme, | Open Subtitles | وسوف أدفع لكم بالمثل على كل تعيس سيأتي إلى هنا |
Estoy orgullosa de haber formado parte de esto, pero... ahora... solo quiero ser feliz. | Open Subtitles | لكن الآن اريد ان اكون سعيدة فحسب لا احد تعيس في اليونان |