"تعين ممثلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • designar representantes
        
    • designar a representantes
        
    • nombrar representantes
        
    • nombren representantes
        
    • nombraran representantes
        
    Las organizaciones no gubernamentales de categoría general o reconocidas como entidades consultivas podrán designar representantes autorizados para que asistan en calidad de observadores a las sesiones públicas de la Comisión y de sus grupos de trabajo. UN للمنظمات الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أن تعين ممثلين مفوضين للاشتراك، بصفة مراقبين، في الجلسات العلنية للجنة الفرعية وأفرقتها العاملة.
    Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general o especial podrán designar representantes autorizados para que asistan, en calidad de observadores, a las sesiones públicas de la Subcomisión y de sus grupos de trabajo. UN للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أن تعين ممثلين مفوضين للاشتراك بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للجنة الفرعية وأفرقتها العاملة.
    Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general o especial podrán designar representantes autorizados para que asistan, en calidad de observadores, a las sesiones públicas de la Subcomisión y de sus grupos de trabajo. UN للمنظمات الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أن تعين ممثلين مفوضين للاشتراك بصفة مراقبين، في الجلسات العلنية للجنة الفرعية وأفرقتها العاملة.
    Las organizaciones no gubernamentales invitadas a la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Las entidades del sector empresarial invitadas a participar en la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general o especial pueden nombrar representantes autorizados para asistir como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos subsidiarios. UN ويجوز للمنظمات ذات المركزين العام والخاص أن تعين ممثلين يخولون حق حضور الجلسات العامة للمجلس والهيئات الفرعية كمراقبين.
    Ha solicitado a los gobiernos que nombren representantes de alto nivel para que participen en sus trabajos, aunque hasta ahora esos representantes no han tenido ninguna participación. UN وقد طلبت من الحكومات أن تعين ممثلين رفيعي المستوى للمشاركة في عملها؛ بيد أن الممثلين المعينين لم يشاركوا حتى اﻵن.
    73. También en su noveno período de sesiones, el Presidente había pedido a todos los grupos regionales que nombraran representantes para formar un grupo que se encargaría, en el décimo período de sesiones del Comité Especial, de garantizar la concordancia del texto en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 73- وفي الدورة التاسعة أيضا، كان الرئيس قد طلب الى جميع المجموعات الاقليمية أن تعين ممثلين ليشكلوا فريقا يطلب منه، في الدورة العاشرة للجنة المخصصة، أن يكفل اتساق النص في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general o especial podrán designar representantes autorizados para que asistan en calidad de observadores a las sesiones públicas de la Subcomisión y de sus grupos de trabajo. UN للمنظمات الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص أن تعين ممثلين مفوضين للاشتراك بصفة مراقبين، في الجلسات العلنية للجنة الفرعية وأفرقتها العاملة.
    Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas, generales o especiales, por el Consejo Económico y Social podrán designar representantes autorizados para que participen como observadores en las sesiones públicas de la Comisión. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام أو الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعين ممثلين مخولين للجلوس كمراقبين في الجلسات العلنية للجنة.
    Invito a los Estados Miembros a designar representantes para que participen en el Foro Internacional sobre el Agua Dulce, que se celebrará en Dushanbé en 2010, a fin de examinar la aplicación práctica del programa sobre el agua convenido en el ámbito internacional. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى أن تعين ممثلين عنها للمشاركة في المنتدى الدولي للمياه العذبة، المقرر عقده في دوشانبي في عام 2010، لاستعراض التنفيذ العملي لجدول أعمال المياه المتفق عليه دوليا.
    i) Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de la categoría I o II por el Consejo, o las organizaciones no gubernamentales pertinentes y competentes que figuran en la Lista, podrán designar representantes autorizados que estén presentes en calidad de observadoras en las sesiones de la Comisión y de sus órganos subsidiarios; UN ' ١ ' يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري في المجلس من الفئة اﻷولى أو الثانية، أو المنظمات غير الحكومية ذات اﻷهلية والاختصاص المدرجة في القائمة، أن تعين ممثلين مفوضين عنها كي يحضروا ويراقبوا اجتماعات اللجنة وأجهزتها الفرعية؛
    " 1. Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Cumbre podrán designar representantes que asistan en calidad de observadores a las reuniones públicas de la Cumbre y de la Comisión Principal. UN " ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
    1. Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Cumbre podrán designar representantes que asistan en calidad de observadores a las reuniones públicas de la Cumbre y de la Comisión Principal. UN ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجنة الرئيسية.
    1. Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia podrán designar representantes que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de la Comisión Principal. UN المادة ٥٦ ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر أن تعين ممثلين للاشتراك بصفة مراقب في الجلسات العلنية للمؤتمر وللجنة الرئيسية.
    1. Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia podrán designar representantes que asistan en calidad de observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de las Comisiones Principales. UN ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
    Las organizaciones no gubernamentales invitadas a la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión de trabajo y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة العاملة كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Las entidades del sector empresarial invitadas a participar en la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión de trabajo y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة العاملة كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Las entidades del sector empresarial acreditadas para participar en la Conferencia podrán designar a representantes para que asistan como observadores a las sesiones públicas de la Conferencia y de su Comisión Principal y participen en las deliberaciones de las mesas redondas. UN يجوز لكيانات قطاع الأعمال المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    56. Las organizaciones no gubernamentales de las categorías I y II podrán designar a representantes suyos para que asistan como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos auxiliares. UN ٥٦ - ويمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية أن تعين ممثلين كي يكونوا مراقبين في جميع الاجتماعات العامة التي يعقدها المجلس وهيئاته الفرعية.
    Por su parte, el nuevo Gobierno podría nombrar representantes encargados de la coordinación con el mecanismo. UN ومن جانبها، تستطيع الحكومة الجديدة أن تعين ممثلين يتولون التنسيق مع الآلية المذكورة.
    La cooperación entre la Comisión y las ONG se ha institucionalizado hasta tal punto que la Comisión solicita de las ONG que se ocupan de los derechos de la mujer que nombren representantes (cinco representantes) ante el Consejo Consultivo, que junto con la Comisión determina las actividades por desarrollar en esferas de interés mutuo. UN وجرى إضفاء الطابع المؤسسي على التعاون بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية بحيث طلبت اللجنة من المنظمات غير الحكومية التي تعنى بحقوق المرأة أن تعين ممثلين في المجلس الاستشاري (خمسة ممثلين) الذي يحدد الأنشطة في الميادين محل الاهتمام المتبادل مع اللجنة.
    8. En el noveno período de sesiones del Comité Especial, el Presidente había pedido a todos los grupos regionales que nombraran representantes para formar un grupo que se encargaría, en el décimo período de sesiones del Comité Especial, de garantizar la concordancia del texto en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 8- وكان الرئيس قد طلب في الدورة التاسعة للجنة المخصصة، الى جميع المجموعات الاقليمية أن تعين ممثلين ليشكلوا فريقا يطلب منه، في الدورة العاشرة للجنة المخصصة، أن يكفل اتساق النص في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus