"تعيين المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nombramiento del Director Ejecutivo
        
    • designación del Director Ejecutivo
        
    • que nombre al Director Ejecutivo
        
    • nombramiento de la Directora Ejecutiva
        
    Las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo se determinarán de conformidad con el reglamento del Consejo. UN تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس.
    Las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo se determinarán de conformidad con el reglamento del Consejo. UN تُحدّد أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي بموجب النظام الداخلي للمجلس.
    El Consejo fijará las normas de selección de los candidatos y las condiciones de nombramiento del Director Ejecutivo. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    Este paso a la estrategia acelerada se hizo poco después del nombramiento del Director Ejecutivo y la elección del director de servicios anteriores a la construcción. UN وحدث هذا التحول إلى الاستراتيجية المعجلة بعد تعيين المدير التنفيذي واختيار مدير خدمات ما قبل التشييد بفترة وجيزة.
    Desearía saber qué puesto en el presupuesto se relaciona con la designación del Director Ejecutivo. UN وهي تود أن تعرف أي وظيفة في الميزانية تلك التي ستغطي تعيين المدير التنفيذي.
    Su delegación pide al Secretario General que nombre al Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional a la mayor brevedad posible. UN وقال إن وفده يدعو اﻷمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولي في أقرب وقت ممكن.
    Por otro lado, Jamaica señala la urgente necesidad de conceder el necesario apoyo financiero y de otro tipo al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer para que pueda llevar a cabo su mandato y, como primer paso hacia ese objetivo, espera con gran interés el nombramiento de la Directora Ejecutiva del Instituto. UN وفي الوقت نفسه، ترى جامايكا أن هناك حاجة ملحة إلى تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم اللازمة إلى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لكي يحقق ولايته؛ وذكرت أن الوفد الجامايكي ينتظر باهتمام شديد تعيين المدير التنفيذي للمعهد، وهو الأمر الذي يمثل الخطوة الأولى نحو هذا الهدف.
    nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Consejo fijará las normas de selección de los candidatos y las condiciones de nombramiento del Director Ejecutivo. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    El Consejo fijará las normas de selección de los candidatos y las condiciones de nombramiento del Director Ejecutivo. UN ويحدد المجلس قواعد اختيار المرشحين وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    Como primera medida, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Director General del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio han anunciado el nombramiento del Director Ejecutivo. UN وكخطوة أولى، أعلن اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي.
    El Secretario General de las Naciones Unidas y el Direc tor General del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio anunciaron el nombramiento del Director Ejecutivo. UN أعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي.
    2. El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo, del Director Ejecutivo Adjunto y del Gerente de la Reserva de Estabilización. UN ٢- يحدد المجلس شروط تعيين المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي ومدير المخزون الاحتياطي.
    2. El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo. UN 2- يحدد المجلس أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    2. El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo. UN 2- يحدد المجلس أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي.
    2009/2. nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 2009/2 - تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    64/219. nombramiento del Director Ejecutivo del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN 64/219 - تعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    52. Reitera la petición que formuló en el inciso b) del párrafo 3 de la sección I de su resolución 47/212 B sobre la rápida designación del Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT; Sección 12B. UN ٢٥ - تكرر طلبها الوارد في الفقرة ٣ )ب( من الجزء اﻷول من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، بالمبادرة فورا الى تعيين المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات؛
    6. Invita al Secretario General a que nombre al Director Ejecutivo del ONU-Hábitat Secretario General de la tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible, para que actúe como coordinador en nombre del sistema de las Naciones Unidas; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى تعيين المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة في منصب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة والعمل كجهة تنسيق باسم منظومة الأمم المتحدة؛
    Esas y otras conclusiones dieron lugar al nombramiento de la Directora Ejecutiva de ONU-Hábitat ante la Comisión sobre Determinantes Sociales de la Salud de la OMS. UN 68 - وأفضت هذه الاستنتاجات وغيرها إلى تعيين المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة في اللجنة المعنية بالمحددات الاجتماعية للصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus