"تعيين المدير العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nombramiento del Director General
        
    • de elegir al Director General
        
    • Nombrará al Director General
        
    • designaría al Director General
        
    • designación del Director General
        
    • el Director General
        
    • designar al Director General
        
    • nombrar al nuevo Director General
        
    • nombramiento del Director Gerente
        
    El nombramiento del Director General se considerará cuestión de fondo sujeta a lo dispuesto en el párrafo 18. UN ويعتبر تعيين المدير العام مسألة موضوعية تحكمها الفقرة ١٨.
    El artículo 104 estipula el procedimiento que habrá de seguir la Conferencia para el nombramiento del Director General. UN وتتضمن المادة 104 الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام.
    Decisión IDB.30/Dec.12 de la Junta, relativa a las condiciones del nombramiento del Director General UN ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-12 بشأن أحكام وشروط تعيين المدير العام
    Para que las candidaturas sean tenidas en cuenta deberán obrar en poder del Presidente de la Junta al menos dos meses antes de la fecha de apertura del período ordinario de sesiones de la Junta inmediatamente anterior al período de sesiones de la Conferencia en que se haya de elegir al Director General. UN ولكي تكون الترشيحات أهلا للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام.
    El nombramiento del Director General se considerará cuestión de fondo sujeta a lo dispuesto en el párrafo 18. UN ويعتبر تعيين المدير العام مسألة موضوعية تحكمها الفقرة 18.
    El artículo 104 estipula el procedimiento que habrá de seguir la Conferencia para el nombramiento del Director General. UN وتتضمّن المادة 104 الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام.
    Condiciones del nombramiento del Director General UN أحكام وشروط تعيين المدير العام
    Condiciones del nombramiento del Director General UN أحكام وشروط تعيين المدير العام
    El procedimiento que ha de seguir la Conferencia para el nombramiento del Director General figura en el artículo 104 de su reglamento. UN وتتضمّن المادة 104 من النظام الداخلي للمؤتمر الإجراء الذي يجب أن يتبعه المؤتمر في تعيين المدير العام.
    :: Una decisión relativa a las condiciones del nombramiento del Director General. UN :: مقرَّر بشأن شروط وأحكام تعيين المدير العام.
    Condiciones del nombramiento del Director General. UN أحكام وشروط تعيين المدير العام.
    En consecuencia, sugiere que la Junta adopte la siguiente decisión con respecto a las condiciones del nombramiento del Director General: UN ومن ثم اقترح أن يعتمد المجلس مشروع المقرَّر التالي المتعلق بأحكام وشروط تعيين المدير العام:
    IDB.18/Dec.3 Condiciones del nombramiento del Director General UN م ت ص - ٨١/م - ٣ أحكام وشروط تعيين المدير العام
    IDB.18/Dec.3 CONDICIONES DEL nombramiento del Director General UN م ت ص-٨١/م-٣ أحكام وشروط تعيين المدير العام
    GC.7/Dec.19 Condiciones del nombramiento del Director General (GC.7/6/Add.1; 27 8 GC.7/SR.8, párrs. 12 y 13) UN م ع-٧/م-٩١ أحكام وشروط تعيين المدير العام GC.7/6/Add.1 ؛ GC.7/SR.8 ، الفقرتان ٢١-٣١(
    GC.7/Dec.19 CONDICIONES DEL nombramiento del Director General UN م ع-٧/م-٩١ أحكام وشروط تعيين المدير العام
    IDB.24/Dec.14 Condiciones del nombramiento del Director General UN أحكام وشروط تعيين المدير العام
    Para que las candidaturas sean tenidas en cuenta deberán obrar en poder del Presidente de la Junta al menos dos meses antes de la fecha de apertura del período ordinario de sesiones de la Junta inmediatamente anterior al período de sesiones de la Conferencia en que se haya de elegir al Director General. UN ولكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلّمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام.
    d) Nombrará al Director General de la Secretaría Técnica (denominado en lo sucesivo " el Director General " ); UN )د( تعيين المدير العام لﻷمانة الفنية )المشار اليه فيما يلي بتعبير " المدير العام " (؛
    En el párrafo 22 de su resolución 1240 (XIII) B, de 14 de octubre de 1958, sobre el establecimiento del Fondo Especial, la Asamblea General dispuso que, previa consulta con el Consejo de Administración del Fondo Especial, el Secretario General designaría al Director General, cuyo nombramiento estaría sujeto a confirmación por la Asamblea. UN ١ - قضت الجمعية العامة في الفقرة ٢٢ من قرارها ١٢٤٠ )د - ١٣( باء المؤرخ ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٨ بشأن إنشاء الصندوق الخاص بأن يتولى اﻷمين العام تعيين المدير العام بعد التشاور مع مجلس إدارة الصندوق الخاص وشرط إقراره من الجمعية العامة.
    46. La designación del Director General como Presidente del Grupo ONU-Energía y la creación de una nueva subdivisión que se encargue de cuestiones relativas a la energía demuestran que la ONUDI interviene resueltamente en la esfera de la energía renovable. UN 46- وقال إن تعيين المدير العام رئيسا لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وإنشاء فرع جديد للتعامل مع قضايا الطاقة أظهرا مشاركة اليونيدو النشطة في مجال الطاقة المتجددة.
    el Director General podrá ser nombrado de nuevo, pero por un solo mandato más. UN ويجوز تجديد تعيين المدير العام لمدة إضافية واحدة لا يتعداها.
    designar al Director General de la Organización; UN :: تعيين المدير العام للمنظمة.
    4. En esta primera vía se prevé la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Conferencia, tras el 41º período ordinario de sesiones de la Junta, para nombrar al nuevo Director General. UN 4- في هذا السيناريو يُتوخّى عقد دورة استثنائية للمؤتمر، عقب انعقاد دورة المجلس العادية الحادية والأربعين، وذلك بغية تعيين المدير العام.
    2. nombramiento del Director Gerente del Mecanismo Mundial UN 2- تعيين المدير العام للآلية العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus