cambio de nombre para el Hada de los Dientes. ¿Sí o no? | Open Subtitles | هل توافق على تغيير اسم جنى الأسنان أم لا ؟ |
Muchas delegaciones señalaron que era necesario considerar un cambio de nombre de la Oficina, en vista de su mandato a escala mundial. | UN | وأشار كثير من الوفود إلى الحاجة إلى النظر في تغيير اسم المكتب بسبب الطابع العالمي لولايته. |
El mismo orador preguntó si al cambiar el nombre del Comité se desviaría la atención de las actividades mixtas en materia de salud. | UN | وسأل المتكلم نفسه عما إذا كان تغيير اسم اللجنة قد يحّول الاهتمام عن العمل المشترك في مجال السياسة الصحية. |
El mismo orador preguntó si al cambiar el nombre del Comité se desviaría la atención de las actividades mixtas en materia de salud. | UN | وسأل المتكلم نفسه عما إذا كان تغيير اسم اللجنة قد يحّول الاهتمام عن العمل المشترك في مجال السياسة الصحية. |
modificación del nombre del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | تغيير اسم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General decidió cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )القرار ٣٥/٢٠٢(. |
El proyecto prevé que la Comisión Independiente de Radio y Televisión, pase a llamarse Comisión de Radiodifusión y Televisión de Irlanda. | UN | وينص مشروع القانون أيضا على تغيير اسم اللجنة المستقلة للإذاعة والتلفزة إلى لجنة البث الإذاعي الآيرلندية. |
Después de la aprobación de la ley de la República de Lituania sobre igualdad de trato se cambió el nombre de la oficina por el de Oficina del Defensor del Pueblo para la Igualdad de Oportunidades. | UN | وجرى تغيير اسم هذه الجهة بعد إجازة قانون المعاملة المتساوية فأصبح مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص. |
cambio del nombre del " Aeropuerto Internacional de Johannesburgo " por el de " Aeropuerto Internacional O. R. Tambo " | UN | تغيير اسم مطار جوهانسبرغ الدولي ليصبح مطار أو آر تامبو الدولي |
Muchas delegaciones señalaron que era necesario considerar un cambio de nombre de la Oficina, en vista de su mandato a escala mundial. | UN | وأشار كثير من الوفود إلى الحاجة إلى النظر في تغيير اسم المكتب بسبب الطابع العالمي لولايته. |
Es imposible reactivar ese órgano con un simple cambio de nombre. | UN | ولا يمكن أن يتحقق ذلك بمجرد تغيير اسم المجلس. |
:: cambio de nombre para Personas que obtuvieron la Nacionalidad Chilena por Carta de Nacionalización | UN | تغيير اسم الشخص المكتسب للجنسية الشيلية بالحصول على بطاقة التجنُّس |
El cambio de nombre del mandato, que se produjo en el año 2000, fue otro paso importante porque confirmó la ampliación de su campo de aplicación. | UN | وكان تغيير اسم الولاية في عام 2000 خطوة هامة أخرى لأنها أكدت توسيع نطاقها. |
Su delegación espera que no se celebren debates innecesarios sobre un cambio de nombre para la OSSI. | UN | ويأمل وفده ألا تكون هناك مناقشات غير ضرورية حول تغيير اسم المكتب. |
Se consideró que sería necesario volver a examinar en el futuro la decisión de cambiar el nombre del Departamento. | UN | ورئي أنه من الضروري أن يجري مستقبلا استعراض قرار تغيير اسم اﻹدارة. |
Se consideró que sería necesario volver a examinar en el futuro la decisión de cambiar el nombre del Departamento. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن من الضروري أن يستعرض مستقبلا قرار تغيير اسم اﻹدارة. |
Decide cambiar el nombre del Comité Técnico sustituyéndolo por el de Comité Preparatorio. | UN | يقرر تغيير اسم اللجنة الفنية إلى اللجنة التحضيرية. |
modificación del nombre del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | تغيير اسم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea decidió cambiar la denominación de la reunión de alto nivel por la de Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (resolución 35/202). | UN | وخلال دورتها الخامسة والثلاثين، قررت الجمعية العامة تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية (القرار 35/202). |
Si lo que se pretendía era que el contenido del texto fuera vinculante, había que modificar el nombre de la propuesta. | UN | فإذا كانت الفكرة المقصودة هي أن يكون النص ملزما، فإنه يتعين تغيير اسم المقترح. |
Una de las modalidades que aplica la República Islámica del Irán para eludir las medidas y que se pone de manifiesto en este caso es el cambio de denominación de una aerolínea de carga. | UN | وأحد أساليب التحايل التي تتبعها جمهورية إيران الإسلامية، وتكشف عنها هذه الحالة، تتمثل في تغيير اسم شركة الشحن الجوي. |
La Comisión recomienda por tanto que no se apruebe el cambio de denominación del Servicio propuesto. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح تغيير اسم الدائرة. |
El Departamento cambió de nombre, pasando a denominarse Departamento de Igualdad de Oportunidades y Lucha contra la Discriminación. | UN | وتم تغيير اسم الإدارة إلى إدارة الفرص تكافؤ ومكافحة التمييز. |
sustitución del nombre “Macao” por “Macao, China” en el mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تغيير اسم مكاو إلى مكاو، الصين في صلاحيات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
cambio de la designación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تغيير اسم مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
¡Es grandiosa! Piensan cambiarle el nombre. | Open Subtitles | أعتقد إنها رائعة،إنهم يفكرون في تغيير اسم هذا المكان |