"تفاصيلها في المرفق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detallan en el anexo
        
    • detalle en el anexo
        
    La estimación de gastos se ha efectuado sobre la base de las tasas estándar de gastos que figuran en el párrafo 7 supra y se detallan en el anexo IX A. UN حسبت التقديرات استنادا الى معدلات التكلفة المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، وترد تفاصيلها في المرفق التاسع ألف.
    En relación con estas reservas, sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXVI del presente informe. UN واقترح الفريق، للتصدي لهذه الاهتمامات، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق السادس والثلاثين من هذا التقرير.
    Se estima que los gastos, que se detallan en el anexo VIII, ascenderán a 1.127.000 euros. UN وتبلغ التكاليف التقديرية لذلك 000 127 1 يورو وترد تفاصيلها في المرفق الثامن.
    387. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XVIII del presente informe. UN 387- وبعد استعراضٍ للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء تعديلات معينة ترد تفاصيلها في المرفق الثامن عشر لهذا التقرير.
    A reserva de la decisión que la Asamblea pueda adoptar en relación con la estructura del período extraordinario de sesiones, estos costos se basan en las premisas señaladas a continuación, que se exponen en detalle en el anexo II. UN ورهنا بالقرار الذي قد ترغب الجمعية في اتخاذه بشأن هيكل الدورة الاستثنائية، تستند هذه التكاليف إلى الافتراضات المبينة أدناه، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني:
    414. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XX del presente informe. UN 414- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق العشرين لهذا التقرير.
    577. Tras el examen del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXVII del presente informe. UN 577- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق السابع والعشرين من هذا التقرير.
    704. Tras examinar el proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXIII del presente informe. UN 704- وعقب استعراض للمشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق تعديلات محددة ترد تفاصيلها في المرفق الثالث والثلاثين لهذا التقرير.
    Las estimaciones revisadas de necesidades de gastos periódicos de esta partida se basan en la experiencia de la Misión y las modalidades reales de consumo registradas hasta la fecha, y se detallan en el anexo II.A del presente informe. UN وتستند الاحتياجات المتكررة المقدَّرة المنقّحة في إطار هذا البند إلى خبرة البعثة وأنماط الاستهلاك الفعلية المستقرأة حتى الآن، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير.
    248. Tras examinar la segunda fase del proyecto presentado por el Irán, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XVI del presente informe. UN 248- وعقب استعراض المرحلة الثانية من المشروع على نحو ما قدمته إيران، يقترح الفريق تعديلات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السادس عشر من هذا التقرير.
    258. Tras examinar la primera y tercera fases del proyecto presentado por el Irán, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XVII del presente informe. UN 258- وعقب استعراض المرحلتين الأولى والثالثة من المشروع على نحو ما قدمتهما إيران، يقترح الفريق إجراء تغييرات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السابع عشر من هذا التقرير.
    399. Tras examinar el programa presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XIX del presente informe. UN 399- وبعد أن استعرض الفريق البرنامج بصيغته المقدّمة من الكويت، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق التاسع عشر في هذا التقرير.
    429. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXII del presente informe. UN 429- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير.
    460. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XXIII del presente informe. UN 460- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثالث والعشرين لهذا التقرير.
    476. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere ciertas modificaciones que se detallan en el anexo XXIV del presente informe. UN 476- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الرابع والعشرين لهذا التقرير.
    527. Tras un examen del proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XXV del presente informe. UN 527- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والعشرين لهذا التقرير.
    597. Tras examinar del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXVIII del presente informe. UN 597- وعقب استعراض المشروع حسبما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق الثامن عشر من هذا التقرير.
    613. Tras el examen del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXIX del presente informe. UN 613- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات إليها ترد تفاصيلها في المرفق التاسع والعشرين من هذا التقرير.
    739. Tras examinar el proyecto presentado por Siria, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXIV del presente informe. UN 739- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي وردت تفاصيلها في المرفق الرابع والثلاثين من هذا التقرير.
    745. Tras examinar el proyecto presentado por Siria, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXV del presente informe. UN 745- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والثلاثين من هذا التقرير.
    Los costos de los servicios de protocolo, expuestos en detalle en el anexo V, se estiman en 20.200 dólares. UN 9 - وتقدر خدمات المراسم، وترد تفاصيلها في المرفق الخامس ، بمبلغ 200 20 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus