La estimación de gastos se ha efectuado sobre la base de las tasas estándar de gastos que figuran en el párrafo 7 supra y se detallan en el anexo IX A. | UN | حسبت التقديرات استنادا الى معدلات التكلفة المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه، وترد تفاصيلها في المرفق التاسع ألف. |
En relación con estas reservas, sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXVI del presente informe. | UN | واقترح الفريق، للتصدي لهذه الاهتمامات، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق السادس والثلاثين من هذا التقرير. |
Se estima que los gastos, que se detallan en el anexo VIII, ascenderán a 1.127.000 euros. | UN | وتبلغ التكاليف التقديرية لذلك 000 127 1 يورو وترد تفاصيلها في المرفق الثامن. |
387. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XVIII del presente informe. | UN | 387- وبعد استعراضٍ للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء تعديلات معينة ترد تفاصيلها في المرفق الثامن عشر لهذا التقرير. |
A reserva de la decisión que la Asamblea pueda adoptar en relación con la estructura del período extraordinario de sesiones, estos costos se basan en las premisas señaladas a continuación, que se exponen en detalle en el anexo II. | UN | ورهنا بالقرار الذي قد ترغب الجمعية في اتخاذه بشأن هيكل الدورة الاستثنائية، تستند هذه التكاليف إلى الافتراضات المبينة أدناه، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني: |
414. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XX del presente informe. | UN | 414- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق العشرين لهذا التقرير. |
577. Tras el examen del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXVII del presente informe. | UN | 577- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق السابع والعشرين من هذا التقرير. |
704. Tras examinar el proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXIII del presente informe. | UN | 704- وعقب استعراض للمشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق تعديلات محددة ترد تفاصيلها في المرفق الثالث والثلاثين لهذا التقرير. |
Las estimaciones revisadas de necesidades de gastos periódicos de esta partida se basan en la experiencia de la Misión y las modalidades reales de consumo registradas hasta la fecha, y se detallan en el anexo II.A del presente informe. | UN | وتستند الاحتياجات المتكررة المقدَّرة المنقّحة في إطار هذا البند إلى خبرة البعثة وأنماط الاستهلاك الفعلية المستقرأة حتى الآن، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير. |
248. Tras examinar la segunda fase del proyecto presentado por el Irán, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XVI del presente informe. | UN | 248- وعقب استعراض المرحلة الثانية من المشروع على نحو ما قدمته إيران، يقترح الفريق تعديلات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السادس عشر من هذا التقرير. |
258. Tras examinar la primera y tercera fases del proyecto presentado por el Irán, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XVII del presente informe. | UN | 258- وعقب استعراض المرحلتين الأولى والثالثة من المشروع على نحو ما قدمتهما إيران، يقترح الفريق إجراء تغييرات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السابع عشر من هذا التقرير. |
399. Tras examinar el programa presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XIX del presente informe. | UN | 399- وبعد أن استعرض الفريق البرنامج بصيغته المقدّمة من الكويت، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق التاسع عشر في هذا التقرير. |
429. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXII del presente informe. | UN | 429- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
460. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XXIII del presente informe. | UN | 460- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثالث والعشرين لهذا التقرير. |
476. Tras examinar el proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere ciertas modificaciones que se detallan en el anexo XXIV del presente informe. | UN | 476- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الرابع والعشرين لهذا التقرير. |
527. Tras un examen del proyecto presentado por Kuwait, el Grupo sugiere algunas modificaciones, que se detallan en el anexo XXV del presente informe. | UN | 527- وبعد استعراض للمشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والعشرين لهذا التقرير. |
597. Tras examinar del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXVIII del presente informe. | UN | 597- وعقب استعراض المشروع حسبما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات ترد تفاصيلها في المرفق الثامن عشر من هذا التقرير. |
613. Tras el examen del proyecto presentado por la Arabia Saudita, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXIX del presente informe. | UN | 613- وعقب استعراض المشروع كما قدمته المملكة العربية السعودية، يقترح الفريق إدخال بعض التعديلات إليها ترد تفاصيلها في المرفق التاسع والعشرين من هذا التقرير. |
739. Tras examinar el proyecto presentado por Siria, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXIV del presente informe. | UN | 739- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي وردت تفاصيلها في المرفق الرابع والثلاثين من هذا التقرير. |
745. Tras examinar el proyecto presentado por Siria, el Grupo sugiere algunas modificaciones que se detallan en el anexo XXXV del presente informe. | UN | 745- ويقترح الفريق، تبعاً لاستعراض للمشروع قدمته سوريا، إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الخامس والثلاثين من هذا التقرير. |
Los costos de los servicios de protocolo, expuestos en detalle en el anexo V, se estiman en 20.200 dólares. | UN | 9 - وتقدر خدمات المراسم، وترد تفاصيلها في المرفق الخامس ، بمبلغ 200 20 دولار. |