Pero ocasionalmente, sólo ocasionalmente, espero que abran su maleta para que otras personas la vean, porque el mundo los necesita y necesita las cosas que llevan. | TED | ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه. |
Si van a acusarle, adelante, pero si esto es todo lo que tienen, les sugiero que abran la puerta antes de verse envueltos en una demanda civil. | Open Subtitles | ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |
Los entiendo. Pero, hay muchas cosas que deben saber, y quiero que abran sus mentes, que las mantengan abiertas y cambien su perspectiva acerca de las abejas. | TED | أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل |
Y cuando Mike y tú esten por debajo y abras esa tienda se surf | Open Subtitles | وعندما انت و مايك تبدأوا حياتكم و تفتحوا محل الأمواج |
Abrimos la casa en cinco. No abras la casa. Estamos tomando un pequeño descanso. | Open Subtitles | ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق ـ لا تفتحوا الصالة |
Bueno, tendrás un largo y agradable descanso... si no abres tu puta boca y empiezas a hablar, maldito negro. | Open Subtitles | .. حسناً ، سيكون لديك راحه طويله اذا لم تفتحوا افواهكم و تبدءون بالكلام ايها الاوغاد |
Eso sí, no rompan el círculo, y el demonio permanecerá contenido. | Open Subtitles | لا تفتحوا الدائرة فقط، وسيظل الشيطان محبوساً |
Para poder abrir la puerta el contenedor debe llenarse hasta el nivel marcado. | Open Subtitles | لكي تفتحوا الباب يجب أن يمتلئ الكأس حتى المستوى المحدد بعلامة |
Ya vuelvo. Y no le abran a nadie excepto a mí. | Open Subtitles | سأعود لاحقاً , ولا تفتحوا الباب لأحد آخر |
Y no los abran hasta que les diga, ¿bueno? | Open Subtitles | لا تفتحوا عيونكم حتى أقول لكم ذلك ، اتفقنا ؟ |
Quiero que abran sus cuadernillos a la página 18. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
Quiero que abran sus libros blancos, eso es lo que quiero. | Open Subtitles | أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء هذا ما أريد منكم أن تفعلوه |
y ustedes chicas abran las de la cocina. | Open Subtitles | أنت عليكِ ان تفتحوا النافذة الموجودة بالمطبخ |
abran los ojos cuando cuente hasta tres. | Open Subtitles | الان, اريدكم ان تفتحوا اعينكم على العد الى الثلاثه. |
Les pido que abran sus corazones dado que es un proceso recíproco. | Open Subtitles | أطلب منكم أن تفتحوا قلوبكم كما لو كان شارعاً ذا مسارين |
No abras esa puerta. -¿Qué es, Steve? | Open Subtitles | الأمر غريب جدا ً، لا تفتحوا الباب |
Quiere que abras el cofre. ¡Abre el cofre! | Open Subtitles | إنه يريدكم أن تفتحوا الصندوق إفتحواالصندوق! |
No abras la puerta a nadie. | Open Subtitles | لا تفتحوا الباب لأي أحد. |
Si no abres la puerta, el será quien pague el precio. | Open Subtitles | ان لم تفتحوا الباب فهو من سيدفع الثمن |
¡Hagan lo que hagan! ¡No rompan el círculo! | Open Subtitles | أياً كان ما تفعلوا فلا تفتحوا الدائرة! |
Seguridad! Podrían abrir la puerta? | Open Subtitles | أمن الفندق هل من الممكن أن تفتحوا الباب؟ |