"تفتحين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abres
        
    • abrir
        
    • abras
        
    • abriendo
        
    • abierto
        
    • abriste
        
    ¡Necesitas controlarte! Cada vez que abres tu boca es para odiar a mi Woo Young. Open Subtitles يجب أن تحسني من أسلوبك في كل مره تفتحين فمك تتحدثين عنه بالسوء
    Cada día que no abres la puerta, se hace un poco más fácil permanecer dentro. Open Subtitles في كل يوم لا تفتحين فيه الباب سيكون من الأسهل لكِ البقاء بالداخل.
    Sólo tienes que congelar a los guardas y abrir la celda de Prue. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تجميد الحرَّاس ثم تفتحين زنزانة، برو
    Al abrir la puerta te pido que estés segura de echarlo por la borda. Open Subtitles وعندما تفتحين ذلك الباب، اسألي نفسك إن أردت للأمور أن تنتهي هنا.
    Cuando abras la puerta, yo estaré allí. Open Subtitles عندما تفتحين الباب سأكون أنا هناك
    Tal vez consigas un titulo en negocios abriendo un camión de tacos. Open Subtitles ربّما يمكنك الحصول على شهادة في التجارة، تفتحين شاحنة للتاكو.
    Lo siento, pensaba que tenía abierto hasta la una. Open Subtitles أنا آسفة اعتقدت أنكِ تفتحين حتى الساعة الواحدة ليلاً
    Sólo escriben cosas. Cada vez que abres la boca, anotan algo. Open Subtitles لا ، كل ما يفعلونه هو كتابة أشياء ، كلما تفتحين فمك ، يقومون بكتابة شئ ما
    ¿Quieres que te pegue cada vez que abres la boca? Open Subtitles هل تريدني أن أصفعك على وجهك في كل مرة تفتحين فمك؟
    Cuando abres una compuerta, ¿cómo la cierras? Open Subtitles عندما تفتحين بوابة كيف تغلقيها ؟
    Es obligatorio si abres una nueva sucursal. Open Subtitles لو كنتِ تفتحين فرعا جديدا فالأمر إلزامي نوعا ما
    "del" resto de los Nerds, sin amigos y solo abres la bocota para corregirme. Open Subtitles و أنتي تفتحين فَمّكَ السمين الكبير لتَصحيحي
    Normalmente no abres la caja tan rápido. Open Subtitles عادة لا تفتحين العلبة بهذه السرعة
    -¿No sabes que no hay que abrir la puerta a nadie? A no ser que sea la policía. Open Subtitles هل تعلمين أنه ينبغي عليكي أن تفتحين للشرطة ؟
    No te ofendas, pero nunca te he visto abrir un libro. Open Subtitles لا اساءة ، و لكن لم أركِ تفتحين كتاباً من قبل
    ¿Y te enseñó a abrir cerraduras, y puertas y cosas así? Open Subtitles وهل علمَكِ كيف تفتحين الأقفال والأبواب وما شابه ذلك؟
    Te ayudaré a entrar, así podrás abrir la puerta desde adentro. Open Subtitles سأساعدك على الدخول ثم تفتحين الباب من الداخل
    Es momento de abrir tu maldita boca y decirnos lo que queremos saber. Open Subtitles وحان الوقت الآن كي تفتحين فيه ذلك الفم اللعين، وتخبرينا بما نريد معرفته.
    Cuando abras tus ojos, me encontraras ahí. Open Subtitles حينما تفتحين عيناك سوف ترينني أمامك
    No, intento que abras los ojos, porque te lo estás perdiendo. Open Subtitles لا, أنا احاول ان اجعلكِ تفتحين عيناك لأنكِ تفوتينه
    Mírate, abriendo un libro para que no tengas que hablar conmigo. Open Subtitles انظريلنفسك.. تفتحين الكتاب لكي تتجنبين التحدث معي
    Pero por lo general está abierto, vengo a desayunar todas las mañanas. Open Subtitles لَكنَّك تفتحين عادة. انا أأتي كُلّ يوم.
    Vale, ¿fuiste al baile te abriste la cabeza, Open Subtitles حسنا لماذا تذهبين الى الحفلة تفتحين رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus