"تفصيلاً عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detallada sobre
        
    • detallada de
        
    • detalles sobre
        
    • detalladas sobre
        
    • detallados sobre
        
    • detallada acerca de
        
    • pormenorizada sobre
        
    • pormenorizado de
        
    • pormenorizada acerca de
        
    • detallada consulte
        
    • precisión sobre el
        
    El Comité pide al Estado Parte que facilite información más detallada sobre esta cuestión en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه القضية في تقريرها الدوري القادم.
    En la adición 1 al presente informe se ofrece información más detallada sobre esas comunicaciones. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    En la adición 1 al presente informe se ofrece información más detallada sobre esas comunicaciones. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    Los datos procedentes de múltiples fuentes pueden ofrecer una imagen más detallada de las necesidades y de los comportamientos individuales y colectivos. UN وتعطي البيانات المشتقة من موارد متعددة صورة أكثر تفصيلاً عن الاحتياجات والسلوك الفردي والجماعي على السواء.
    9. El presente documento de actualización no contiene información detallada sobre esas actividades. UN ٩- لا يتضمن هذا الاستكمال معلومات أكثر تفصيلاً عن تلك اﻷنشطة.
    Si el Comité así lo desea, se puede facilitar información más detallada sobre el contenido de los planes de estudios. UN ويمكن تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن محتويات المناهج إلى اللجنة إذا رغبت في ذلك.
    En este anexo se presenta información adicional detallada sobre las organizaciones que constituyen la estructura de apoyo de la emancipación descrita de manera sucinta en el capítulo 2. UN يتضمن هذا المرفق معلومات أكثر تفصيلاً عن المنظمات التي تشكل هيكل دعم التحرر الذي وصف في ملخص الفصل الثاني.
    Sírvase proporcionar información más actualizada y detallada sobre esta cuestión. UN يرجى تقديم معلومات أحدث زمناً وأكثر تفصيلاً عن هذه المسألة.
    También se necesitaba información más detallada sobre los efectos de los programas de asistencia técnica. UN وقال إنه ثمة ضرورة لمعلومات أكثر تفصيلاً عن أثر برامج المساعدة التقنية.
    También se necesitaba información más detallada sobre los efectos de los programas de asistencia técnica. UN وقال إنه ثمة ضرورة لمعلومات أكثر تفصيلاً عن أثر برامج المساعدة التقنية.
    En el anexo de la presente nota informativa se ofrece información más detallada sobre esas actividades*. UN وترد في المرفق بمذكرة الإحاطة هذه معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الأنشطة.
    En la Secretaría se dispone de información más detallada sobre esas organizaciones. UN وتوجد لدى الأمانة معلومات أكثر تفصيلاً عن تلك المنظمات.
    El Comité desea recibir información más detallada sobre la aplicación práctica del artículo 4 de la Convención en su totalidad. UN وتود اللجنة أن تتلقى معلومات أكثر تفصيلاً عن التنفيذ العملي للمادة 4 من الاتفاقية بكاملها.
    El Estado Parte debería además redoblar sus esfuerzos por sensibilizar a la población y facilitar información más detallada sobre la amplitud de estos fenómenos. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكثف جهودها لزيادة توعية السكان، وإتاحة معلومات أكثر تفصيلاً عن تفشي تلك الظواهر.
    En el capítulo III figura información más detallada sobre las actividades realizadas en relación con cada esfera. UN وترد في الفصل الثالث معلومات أكثر تفصيلاً عن الأنشطة المضطلع بها في إطار كل مجال من تلك المجالات.
    ● Exposición más detallada de los datos de evaluación presentados por el personal de las oficinas exteriores, con indicación más exacta de las necesidades en relación con las normas establecidas. UN :: تقديم الموظفين الميدانيين لبيانات أكثر تفصيلاً عن عمليات التقييم تعرض فيها الاحتياجات بدقة أكبر في ما يتعلق بالمعايير المستقرة.
    En los párrafos que siguen se dan más detalles sobre estas categorías. UN وتقدم الفقرات الواردة أدناه معلومات أكثر تفصيلاً عن كل فئة من هاتين الفئتين.
    Se facilitaron descripciones menos detalladas sobre un proyecto de energía nacional y otro de transporte. UN وقُدمت معلومات أقل تفصيلاً عن مشروع محلي يتعلق بالطاقة والنقل.
    Descripción de los productos o servicios notificados que sean sucedáneos económicos cercanos y datos más detallados sobre el mercado geográfico; UN :: المنتجات أو الخدمات النهائية التي تم الإخطار بشأنها والتي تشكل بدائل اقتصادية قريبة وأسئلة أكثر تفصيلاً عن السوق الجغرافية؛
    En respuesta a una petición de una delegación, la secretaría había facilitado una información más detallada acerca de las organizaciones sin fines de lucro existentes en el documento distribuido en la sala de conferencias. UN واستجابة لطلب أحد الوفود، قدمت الأمانة معلومات أكثر تفصيلاً عن المنظمات القائمة التي لا تستهدف الربح في ورقة غرفة الاجتماعات.
    El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo. UN وتود اللجنة الحصول على معلومات أكثر تفصيلاً عن عدد عمليات الإخلاء القسري والطريقة التي تتم بها.
    Si necesita información más detallada consulte la publicación siguiente: UN ويمكن العثور على معلومات أكثر تفصيلاً عن ذلك في المنشور التالي:
    200. El Subcomité solicita una copia del reglamento de sanciones así como mayor precisión sobre el procedimiento para aplicar sanciones y la autoridad responsable de dictarlas. UN 200- وتطلب اللجنة الفرعية نسخة من لائحة العقوبات وكذلك معلومات أكثر تفصيلاً عن إجراءات فرض العقوبات والسلطة المسؤولة عن الأمر بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus