"تفعليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacer
        
    • haces
        
    • haciendo
        
    • hagas
        
    • hecho
        
    • hacerlo
        
    • hace
        
    • hiciste
        
    • hicieras
        
    • harías
        
    • harás
        
    • haga
        
    Hoy en día, todo lo que tienes que hacer es una llamada. Open Subtitles اليوم .. كل ما يجب أَن تفعليه مجرد إتصال بالهاتف.
    No, lo que tienes que hacer es calmarte. Esto es justamente de lo que hablaba: Open Subtitles الذي يجب ان تفعليه الانسحاب هذا تماما ما تحدثنا عنه , فقدان السيطرة
    Es todo aquello que haces cuando no estás aprendiendo a ser científica. Open Subtitles هو مهما تفعليه عندما لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ
    Alguna vez haces trampa y tachas algo que no hayas hecho todavía? Open Subtitles هل غشيتي من قبل و كتبتي شيئاً لم تفعليه بعد؟
    Recuerdo a mi madre haciendo exactamente lo que estás haciendo cuando mi padre se fue. Open Subtitles أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي
    ¿Qué es exactamente lo que estás haciendo que te aleja de tus obligaciones, niña? Open Subtitles ما هو الشيء الذي تفعليه تحديداً ليمنعكِ عن التزاماتكِ، يا بُنيتي ؟
    Todo lo que hagas es algo que me interesa de ahora en adelante. Open Subtitles كل شيئ أنت تفعليه لا شيئ إلا عملي من الآن وصاعداً
    No. Así que, dese prisa y haga lo que tenga que hacer. Open Subtitles لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه
    ¿Has pasado por un período de tu vida en el que todo en lo que piensas, todo lo que quieres hacer es salir de él? Open Subtitles هل مضيت بفترة في حياتك حيث كل ما تستطيعين التفكير به كل ما تريدين أن تفعليه هو أن تبتعدي عنه ؟
    Lo siguiente que tienes que hacer es doblar en la carretera 165 hacia el sur. Open Subtitles حسناً ، الشيء التالي الذي يجب أن تفعليه هو القفز إلى 165 جنوباً
    Pero creo que lo mejor que puedes hacer ahora mismo es enfocar toda esa ira sobre la persona que realmente la merece. Open Subtitles لكنني أظن أن أفضل شيء يمكنكِ أن تفعليه الآن هو تركّزي كل ذلك الغضب تجاه الشخص الذي يستحقه فعلاً
    Bueno, entonces todo lo que tiene que hacer es decir la palabra. Open Subtitles أذا كل ما يجب أن تفعليه هو أن تقولى الكلمة.
    Tú... Tú haces lo que te da la gana. Y es patético. Open Subtitles أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه و هذا مثير للشفقة
    Cuando veo lo que haces con las patatas, me emociona pensar lo que podrías hacer con repollo y fideos. Open Subtitles عندما أشاهد ما تفعليه في البطاطس أشعر بالحماسة عندما أفكر فيما يمكن أن تصنعيه بالكرنب والنودلز
    No puedes convertirte en una triple amenaza si todo lo que haces es cantar. Open Subtitles لا يمكن أن تصبح تهديدا ثلاثي لو كل ما تفعليه هو الغناء
    Lo que estás haciendo pone una soga alrededor de esos cuellos de bebés. Open Subtitles كل ما تفعليه هو وضع حبل المشنقة حول رقـِـاب هؤلاء الأطفال
    Crees que vas a poder seguir haciendo lo que quieras con nosotros sin que nadie se entere? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ يمكنكِ أن تستمرى فى فعل ما تفعليه بنا بدون أن يكتشف أحد ذلك ؟
    - Se muy bien que estás haciendo. Open Subtitles لم أكن أعلم جيداً ما أنتِ بصدد أن تفعليه
    Sea la que sea que vuelvas allí, sea "allí" donde sea sería justo lo que quiere que hagas. Open Subtitles حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه
    Lo que quiero decir es que a veces la lógica te dice que hagas algo, pero también tienes que tener en cuenta el corazón. Open Subtitles فما أعني أن المنطق يخبرك بشيء كي تفعليه ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك يؤمن من أنكِ ستفعليه
    ¡Qué bien que gaste todo ese maldito dinero... poniendo esto para que aprendas a hacerlo! Open Subtitles سعيد بأنني أنفقت كل ذلك المال.. لاجلب لك هذا حتى تتعلمي كيف تفعليه
    - Me alegra verle. - ¿Qué hace Ud. aquí? Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً أنكِ هنا.سيدة ويلبرفورس ما الذي تفعليه هنا ؟
    No hay que hablar de lo que hiciste o no hiciste, ¿está bien? Open Subtitles دعينا لا نتحدث عما فعلتيه أو لم تفعليه, حسناً ؟
    Me refiero, ni siquiera sabía qué esperaba que hicieras. Open Subtitles اقصد انا حتى لا اعرف ما الذي كنت اتوقع منك ان تفعليه
    Estás acercándote mucho a hacer la única cosa que has dicho que nunca harías. Open Subtitles نحن نقترب بشدة لأن نقوم بالشئ الوحيد الذي قلتي إنك لن تفعليه
    Con esto, indicas que sabes lo que harás aquí y estás de acuerdo con lo que hemos conversado. Open Subtitles اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus