Hoy en día, todo lo que tienes que hacer es una llamada. | Open Subtitles | اليوم .. كل ما يجب أَن تفعليه مجرد إتصال بالهاتف. |
No, lo que tienes que hacer es calmarte. Esto es justamente de lo que hablaba: | Open Subtitles | الذي يجب ان تفعليه الانسحاب هذا تماما ما تحدثنا عنه , فقدان السيطرة |
Es todo aquello que haces cuando no estás aprendiendo a ser científica. | Open Subtitles | هو مهما تفعليه عندما لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ |
Alguna vez haces trampa y tachas algo que no hayas hecho todavía? | Open Subtitles | هل غشيتي من قبل و كتبتي شيئاً لم تفعليه بعد؟ |
Recuerdo a mi madre haciendo exactamente lo que estás haciendo cuando mi padre se fue. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي |
¿Qué es exactamente lo que estás haciendo que te aleja de tus obligaciones, niña? | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي تفعليه تحديداً ليمنعكِ عن التزاماتكِ، يا بُنيتي ؟ |
Todo lo que hagas es algo que me interesa de ahora en adelante. | Open Subtitles | كل شيئ أنت تفعليه لا شيئ إلا عملي من الآن وصاعداً |
No. Así que, dese prisa y haga lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه |
¿Has pasado por un período de tu vida en el que todo en lo que piensas, todo lo que quieres hacer es salir de él? | Open Subtitles | هل مضيت بفترة في حياتك حيث كل ما تستطيعين التفكير به كل ما تريدين أن تفعليه هو أن تبتعدي عنه ؟ |
Lo siguiente que tienes que hacer es doblar en la carretera 165 hacia el sur. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء التالي الذي يجب أن تفعليه هو القفز إلى 165 جنوباً |
Pero creo que lo mejor que puedes hacer ahora mismo es enfocar toda esa ira sobre la persona que realmente la merece. | Open Subtitles | لكنني أظن أن أفضل شيء يمكنكِ أن تفعليه الآن هو تركّزي كل ذلك الغضب تجاه الشخص الذي يستحقه فعلاً |
Bueno, entonces todo lo que tiene que hacer es decir la palabra. | Open Subtitles | أذا كل ما يجب أن تفعليه هو أن تقولى الكلمة. |
Tú... Tú haces lo que te da la gana. Y es patético. | Open Subtitles | أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه و هذا مثير للشفقة |
Cuando veo lo que haces con las patatas, me emociona pensar lo que podrías hacer con repollo y fideos. | Open Subtitles | عندما أشاهد ما تفعليه في البطاطس أشعر بالحماسة عندما أفكر فيما يمكن أن تصنعيه بالكرنب والنودلز |
No puedes convertirte en una triple amenaza si todo lo que haces es cantar. | Open Subtitles | لا يمكن أن تصبح تهديدا ثلاثي لو كل ما تفعليه هو الغناء |
Lo que estás haciendo pone una soga alrededor de esos cuellos de bebés. | Open Subtitles | كل ما تفعليه هو وضع حبل المشنقة حول رقـِـاب هؤلاء الأطفال |
Crees que vas a poder seguir haciendo lo que quieras con nosotros sin que nadie se entere? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ يمكنكِ أن تستمرى فى فعل ما تفعليه بنا بدون أن يكتشف أحد ذلك ؟ |
- Se muy bien que estás haciendo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم جيداً ما أنتِ بصدد أن تفعليه |
Sea la que sea que vuelvas allí, sea "allí" donde sea sería justo lo que quiere que hagas. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه |
Lo que quiero decir es que a veces la lógica te dice que hagas algo, pero también tienes que tener en cuenta el corazón. | Open Subtitles | فما أعني أن المنطق يخبرك بشيء كي تفعليه ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك يؤمن من أنكِ ستفعليه |
¡Qué bien que gaste todo ese maldito dinero... poniendo esto para que aprendas a hacerlo! | Open Subtitles | سعيد بأنني أنفقت كل ذلك المال.. لاجلب لك هذا حتى تتعلمي كيف تفعليه |
- Me alegra verle. - ¿Qué hace Ud. aquí? | Open Subtitles | أَنا مسرورُ جداً أنكِ هنا.سيدة ويلبرفورس ما الذي تفعليه هنا ؟ |
No hay que hablar de lo que hiciste o no hiciste, ¿está bien? | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عما فعلتيه أو لم تفعليه, حسناً ؟ |
Me refiero, ni siquiera sabía qué esperaba que hicieras. | Open Subtitles | اقصد انا حتى لا اعرف ما الذي كنت اتوقع منك ان تفعليه |
Estás acercándote mucho a hacer la única cosa que has dicho que nunca harías. | Open Subtitles | نحن نقترب بشدة لأن نقوم بالشئ الوحيد الذي قلتي إنك لن تفعليه |
Con esto, indicas que sabes lo que harás aquí y estás de acuerdo con lo que hemos conversado. | Open Subtitles | اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |